西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西班牙语实用口语 » 正文

西语口语:调味品

时间:2020-07-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示: condimento mortal  会话  Beatriz: Hola. Buenas noches.  晚上好。  Recepcionista(接待员): Buenas noches. ?Tiene
(单词翻译:双击或拖选)
  condimento mortal
  会话
  Beatriz: Hola. Buenas noches.
  晚上好。
  Recepcionista(接待员): Buenas noches. ?Tiene una reserva?
  晚上好。您有预定吗?
  Beatriz: Sí, se?ora.
  是的,太太。
  Recepcionista: ?Su nombre , por favor ?
  请问您的名字?
  Beatriz: Beatriz Rosenheim.
  比亚特丽丝 罗森汉。
  Recepcionista: ?Cómo se escribe el apellido ?
  您的姓怎么拼?
  Beatriz: R-O-S-E-N-H-E-I-M
  R-O-S-E-N-H-E-I-M
  Recepcionista: Muy bien. ?Cuántas noches va a pasar?
  很好,您要住几夜?
  Beatriz: Seis noches, por favor.
  六个晚上。
  Recepcionista: Excelente. Su habitación está preparada. Aquí están las llaves.
  好。您的房间已经准备好了。给您钥匙。
  Beatriz: ?Y dónde está?
  房间在哪里?
  Recepcionista: Está en el piso 2. Es la número 257. El ascensor está a la derecha.
  在二楼。257号。电梯在右边。
  Beatriz: Discúlpeme , ?dónde está el restaurante "El agua"?
  对不起,“清水”饭店在哪里?
  Recepcionista: En la calle Cervantes. Está a 5 kilómetros del hotel.
  在Cervantes街,离这儿五公里。
  Beatriz: La calle Cervantes está en el famoso barrio del Albaicín, ?verdad?
  Cervantes街在著名的Albaicín附近,对吗?
  Recepcionista: Sí, está en el Albaicín. "El agua" es el mejor restaurante de Granada.
  没错,在Albaicín。“清水”是格林纳达最好的饭店。
  Beatriz: Sí, es verdad.
  对,是真的。
  Recepcionista: Pero, cuidado con la comida .
  可是得小心那儿的食品。
  Beatriz: ?Por qué? Precisamente estoy en Granada para escribir un artículo sobre la cocina andaluza. Yo soy crítica culinaria.
  为什么?我到格林纳达来专为写一篇有关安达露莎烹调的文章。我是食品批评家。
  Recepcionista: Mire, mi marido es enfermero en un hospital. Nadie lo sabe, pero hay varios casos de muerte por intoxicación alimenticia.
  你看,我丈夫是医院的护士。没人知道为什么,但那儿有许多因食物中毒而死的案例。
  Beatriz: ?De verdad?
  您肯定吗?
  Recepcionista: Mi marido dice siempre la verdad. Es un hombre sincero.
  我丈夫常说出事实。他是一个非常认真的人。
  Beatriz: Oh, sí, claro.
  哦,那当然。
  Recepcionista: Las intoxicaciones son a causa de una especia .
  有毒食物是由调味品导致的。
  Beatriz: Muchas gracias. Tendré cuidado.
  非常感谢。我会小心的。
  Recepcionista: ?Adiós, hermosa!
  再见,亲爱的!
  Beatriz: ?Adiós!
  再见!
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴