西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西班牙语实用口语 » 正文

和狼有关的西班牙语谚语汇编

时间:2020-11-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Quin con lobos anda, a aullar se ensea.近朱者赤,近墨者黑。Al invierno no se lo come el lobo.早来晚来,早晚会来。Pierde
(单词翻译:双击或拖选)
Quién con lobos anda, a aullar se enseña.
 
近朱者赤,近墨者黑。
 
•Al invierno no se lo come el lobo.
 
早来晚来,早晚会来。
 
•Pierde el lobo los dientes, más no las mientes.
 
狗改不了吃屎。
 
•A carne de lobo, diente de perro.
 
遇到困难,当机立断,作出决定。
 
•Cada araña por su hebra y cada lobo por su sierra.
 
管好自己的事,别干预他人的事。
 
•Más hace el lobo callando que el perro ladrando.
 
不叫的狼比狂吠的犬更可怕。
 
•Lobo viejo no cae en trampas.
 
姜还是老的辣。
 
•Lobo con piel de oveja no prepara buena cosa.
 
狼披羊皮,不怀好意。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴