西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西班牙语实用口语 » 正文

“姜还是老的辣”西语怎么说?

时间:2021-05-15来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:今天是特别忙的一天,忙得我都没时间吃晚饭。虽然Tony之前一直在说,必须吃,不然深夜会饿,但是我无视了他。结果深夜偷吃东西被
(单词翻译:双击或拖选)
 今天是特别忙的一天,忙得我都没时间吃晚饭。虽然Tony之前一直在说,必须吃,不然深夜会饿,但是我无视了他。结果深夜偷吃东西被抓住了,他傲娇地说:Más sabe el diablo por viejo que por diablo. 恶魔之所以什么都知道,不是因为它是恶魔,本领高强,而是因为它活得时间长。也就是“姜还是老的辣”。当然放在这种情况,结合他傲娇的表情,也可以翻译为:“不听老人言 吃亏在眼前”。
还有几个谚语和它相似:
Buey viejo lleva surco derecho.
老牛可以耕出直的犁沟。
El mejor maestro es el tiempo, y la mejor maestra, la experiencia.
最好的老师是时间和经验。
哎,年轻人总以为自己什么都知道,然而,姜还是老的辣,为什么我们不多听听老人的意见呢?
所以,你穿秋裤了吗?
据说变老的过程就是,你在你妈提醒你穿秋裤之前就已经穿上了秋裤
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴