西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西班牙语实用口语 » 正文

西班牙语中表示“道歉”,除了disculparse还能怎么说?

时间:2022-12-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Tantopedir disculpascomoofrecer disculpasequivalen adisculparse, esto es, pedir indulgencia.短语pedir disculpas和ofrecer
(单词翻译:双击或拖选)
 Tantopedir disculpascomoofrecer disculpasequivalen adisculparse, esto es, "pedir indulgencia".
短语pedir disculpas和ofrecer disculpas都等同于disculparse,意思就是“道歉,请求原谅”。
 
En  los medios de comunicación pueden leerse frases como «La organización  del Medio Maratón Valencia pide disculpas por la aglomeración en la  meta», «Park pide disculpas por el escándalo de tráfico de influencias  que involucra a su confidente» o «El autor del botellazo a Neymar pidió  disculpas por su agresión».在媒体中可以读到这样的句子:«La  organización del Medio Maratón Valencia pide disculpas por la  aglomeración en la meta»(瓦伦西亚半程马拉松组委会针对终点的人群聚集事件进行道歉),«Park pide  disculpas por el escándalo de tráfico de influencias que involucra a su  confidente»(帕克为涉及到他知己的丑闻交易而道歉),或«El autor del botellazo a Neymar pidió  disculpas por su agresión»(用瓶子击中内马尔的肇事者为他的冒犯行为而道歉)。
 
Pese  a que tradicionalmente se venía censurandoel uso depedir  disculpascomosinónimodedisculparse, ofrecer disculpas,presentar  disculpasopedir perdón, conviene señalar que el Diccionario académico  sí da por válidaesta locucióncon el significado de "pedir indulgencia  por lo que ha causado o puede causar daño".尽管传统上可以看到把pedir  disculpas当成disculparse,ofrecer disculpas,presentar disculpas或pedir  perdón的同义词,皇家语言学院的学术词典适当地指出了这个短语的意思,即“对已经发生的事情,或有可能造成伤害的事情请求宽恕”。
 
El  verbodisculparno solosignifica"dar razones que descarguen a alguien  de una culpa" (El director disculpó la reacción del empleado por el  estrés al que estaba sometido últimamente), sino también "perdonarlas  faltas de alguien", de modo queDisculpe mi insolenciaequivale  aPerdone mi insolencia.动词disculpar不仅表示“给某人的错误一个理由,辩解”  的意思,如:El director disculpó la reacción del empleado por el estrés al  que estaba sometido  últimamente(主管对最近受压力影响的员工做出的反应进行辩解),也表示“原谅某人的错误”,因此“Disculpe mi  insolencia”(请原谅我的无礼)就相当于“Perdone mi insolencia”。
 
Es  este último sentido verbal de "perdonar"el que hace que el  sustantivodisculpa, en tanto que "acción de perdonar", pueda equivaler  aperdóny,a partir de ahí,pedir disculpaspuede alternar  conpedirperdón.名词disculpa的意思表示的就是动词perdonar的意思,也就是perdonar这一动作,相当于perdón,所以pedir disculpas就可以用pedirperdón代替。
 
Así  pues, los ejemplos anteriores son adecuados, más allá de que pudiera  haberse optado por redacciones como«La organización del Medio Maratón  Valencia se disculpópor la aglomeración en la meta», «Park  ofrecedisculpas por el escándalo de tráfico de influencias que  involucra a su confidente» o «El autor del botellazo a Neymar presenta  sus disculpas por su agresión».因此,之前的例句都是正确的,除此之外也可以这样表达:«La  organización del Medio Maratón Valencia se disculpópor la aglomeración  en la meta»,«Park ofrecedisculpas por el escándalo de tráfico de  influencias que involucra a su confidente»,或是«El autor del botellazo a  Neymar presenta sus disculpas por su agresión»。 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴