西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 留学西班牙 » 留学生活 » 正文

西班牙人停车:你有雷达我有耳朵

时间:2017-07-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:先来给大家解释一下什么是用听力停车,它就是在停车的时候往前面开一点,当你听到砰的一声的时候,证明你顶到前面的车了,这时候
(单词翻译:双击或拖选)
 先来给大家解释一下什么是用听力停车,它就是在停车的时候往前面开一点,当你听到“砰”的一声的时候,证明你顶到前面的车了,这时候再往后面开一点,又会听到“砰”的一声,这样一前一后来来回回,就能把车停在两辆车之间很小的停车位里。
 
还有的情况是这样的:
 
或者是这样的:
 
小编要去缓一缓...你们继续
 
Aparcar de oído es uno de esos artes para los que resulta necesario tener una cierta maestría.
用听力停车是一件很艺术的事情,它是真的需要很多技巧的(......)
Y si lo que queremos es lograr una bella polifonía, nada mejor que probar a aparcar en una pendiente jugando con el embrague, haciendo que nuestro coche choque delante y detrás una y otra vez.
如果我们想要获得和复调音乐一样美好的停车经历,没有比若即若离地踩着离合器,把我们的车来回倒来倒去更好了呢。(谁想啊!)
Ah, pero hay quien ya ha encontrado una forma alternativa de aparcar de oído.
不过现在已经有人找到了用听力停车的更多选择。
Utilizando técnicas que dan un resultado similar al de los sensores de aparcamiento, un bip bip bip alerta de la aproximación del vehículo,
这是一种和停车雷达差不多的技术,接近其它车的时候会发出哔哩哔哩啪啦啪啦的声音,
mientras que un sensor neumático de presión realiza las funciones de detección de obstáculo y avisa al conductor del riesgo de choque。
当空气压力传感器探测到其它车的时候,它就会发出碰撞警告。
然后这位博主向我们展示了这个能使汽车在停车时免受碰撞的新科技,大家请看:
 
人类的智慧果然是无穷的~
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 耳朵


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴