西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 留学西班牙 » 留学生活 » 正文

瞧瞧老外如何形容人

时间:2017-07-09来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Tener cartucheras 形容女子胯部,臀部大(胖)Ser del montn 在一堆人中不突出的,平凡的Estar como un queso 形容人美丽guapo
(单词翻译:双击或拖选)
 Tener cartucheras 形容女子胯部,臀部大(胖)
 
Ser del montón 在一堆人中不突出的,平凡的
 
Estar como un queso 形容人美丽guapo,guapa
 
Estar en los huesos 瘦如柴骨flaco
 
Estar de buen ver 好看,长得好
 
Tener michelines 脂肪多,胖
 
Ser resultón/a 外表美的,体态优美,很会打扮自己的人
 
Ser muy poquita cosa 形容人娇小,中性词
 
Estar más buena/a que el pan 好人bueno,buena
 
Ser más feo/a que Picio 长得丑,极丑陋的feísima
 
Pasar desapercibido/a 很普通的,muy normal
 
Estar cachas 肌肉发达的人
 
Estar esquelético/a 瘦的,muy delgado
 
Ser un bombón 漂亮的人,小甜心,讨人喜欢的人
 
Tener tripa 小腹有肉,肚子有赘肉的人
 
Ser normalito/a 很普通的人,不胖不瘦的人
 
Estar cañón 出色的人,很好的人 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 老外


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴