西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 留学西班牙 » 留学生活 » 正文

去西班牙留学你需要学会这些事情

时间:2022-11-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  现在中西贸易交流日渐火热,又因为西班牙语是世界第三大语言,所以现在选择去西班牙留学的人员越来越多。如果在留学过程中是
(单词翻译:双击或拖选)
   现在中西贸易交流日渐火热,又因为西班牙语是世界第三大语言,所以现在选择去西班牙留学的人员越来越多。如果在留学过程中是自己单独去,那么在去西班牙留学之前你一定要学会这些事情,否则你的西班牙留学生活将会寸步难行。
  1. Cocinar 做饭
  Llegué a Espa?a sabiendo hacer sandwiches y huevo revuelto.
  我到西班牙的时候只知道做三明治和炒鸡蛋。
  Gracias a mi amigo Google y a mis compa?eras de apartamento, ahora me siento orgullosa de decir que puedo preparar una comida con 3 o 4 platos.
  谢谢谷歌和室友
  No es que me haya convertido en chef, pero ya me se defender y bastante bien. Por cierto mi especialidad es el filete de cerdo.
  [cn]不是因为我成了大厨,但是这让我感觉非常好。我最拿手的是猪肉里脊。
  2. Aprovechar el tiempo 把握好时间
  Una de las experiencias más chulas y enriquecedoras que uno puede vivir de aquel lado del charco, es conocer Europa a precios de bajo costo.
  我在西班牙学到的最宝贵的经验就是可以用很低的价格在欧洲旅行。
  En mi caso, es verdad que conocí bastante, pero aun así, siento que se me acabó el tiempo y me quedé con ganas de seguir conociendo.
  我的情况是,虽然我已经看得足够多,但是我觉得我还想要继续了解这个地方。
  Esto aplica para todo en la vida. EL TIEMPO PASA DEMASIADO RáPIDO y no se queda esperando a que te decidas por hacer las cosas. Planifica lo que quieres y ponte en eso, porque cuando viene a ver estamos en el 2020 y no has hecho nada. Lánzate, toma riesgos, y busca respuestas, no te quedes sentado esperando a que lleguen a ti.MUEVETE, que el que no se arriesga no gana.
  这个经验同样适用于整个人生。白云苍狗,时光飞逝,没有太多时间等你决定好要做什么。计划好,去实现它,因为当我们看到2020年的自己的时候你可能什么也没做成。去冒险吧,去找答案吧,不要再坐着等某个人来找到你。动起来,不冒险你什么都得不到。
  3. Comunicación 交流
  Algunos amigos que encontré en Barcelona se quejaban de su relación con sus compa?eros de apartamento, es que es un caos convivir con personas nuevas, de las cuales no conoces sus costumbres, pero para mí fue un PALO, gracias a Dios me llevé súper bien con mis chicas y creo que la clave fue la comunicación. Si a mí no me gustaba algo que una de ellas hacía se lo decía y lo conversábamos. Ellas igual conmigo. El resultado fue excelente.
  我在巴塞的一些朋友经常抱怨她们跟舍友的关系,和陌生人一起生活,你不了解他们的生活习惯,但是我很幸运,感谢上帝我和这些姑娘们相处得十分愉快,我认为最重要的解决办法就是沟通。如果我不喜欢她们做的一些事情我会和她们谈一谈。她们也会这样做。结果不错。
  Eso también aplica para todo en la vida, las cosas se hablan, se resuelven en el momento, no dejes acumular lo que sientes por miedo a hablarlo y porque no sabes la reacción del otro, todo se vuelve más sano de esa forma. Busca las palabras correctas y comunícate!
  人生也是这样,交流,当下就解决这些事,不要害怕谈论这些,因为你不知道别人的心情,这种解决方法会比较好。找到合适的语言并且与人沟通!
  4. Trabajo en Equipo 团队工作
  La empresa de TV en donde estudié es líder, súper exitosa y con producciones de calidad suprema. A que se lo deben? a su equipo. Un equipo profesional, cuyos miembros están completamente al tanto de todas sus responsabilidades y las cumplen a cabalidad. El director de mi maestría dijo un día "aquí nadie grita, pues todos saben lo que tienen que hacer". Mi equipo de trabajo va a ser así. PUNTO.
  我所在的电视公司是行业领先企业,它制作高水准的节目。这是为什么?因为团队。一个专业的团队的成员,他们的责任感很强,行事严谨。我的领导对我说过,“在这里没人会大喊大叫,所有人都知道他应该做的事情是什么”。我的团队就是如此。的确如此。
  5. Todo el que pueda, que lo haga 做你能做的所有事情Si estás en una edad de 23 a 26 a?os es mejor, así no tienes que separarte temporalmente de tu empleo en el que quizá ya estés bien establecido (que fue lo que me pasó a mi).
  如果你是一个23岁—26岁之间的人,可能你没有必要离开你已经习惯了的稳定的工作(我就是这样)。
  Pero irse a estudiar fuera definitivamente es un plus porque te abre la mente, le agrega valor a tu curriculum, te ayuda a independizarte y te fuerza a aprender cosas, también te da nuevas oportunidades ya sea que te quedes en ese país o regreses al tuyo.
  但是外出学习是一个加分项,会使你思路更开阔,简历更漂亮,帮助你独立,敦促你学习新东西,如果你留在这个国家的话你也能得到新的机会。
  Y no me digas que no puedes.
  还有,别对我说你做不到。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语留学


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴