华人群体在西班牙越来越多。实际上,虽然有经济危机中国移民也是逐渐增长,和哥伦比亚,玻利维亚以及秘鲁人不一样的是,中国人一直朝西班牙移民。国家统计机构表明,中国人口到2012年的1月1号人口已经达到了175813人,比前一年多了8681人。
Principalmente vienen a Espa?a para hacer dinero y mejorar sus condiciones de vida porque la mayoría regresará a su país antes de morir. De momento, a ningún chino se le pasa por la cabeza acabar en cualquier crematorio o cementerio espa?ol. Tienen mucho apego a China. Tanto que la mayoría no llega a integrarse realmente en la sociedad espa?ola. Saben que están de paso y eso no se les olvida.
大多数人来这里都是为了赚钱使生活条件变的好一点,因为他们都会在死之前回到自己的国家。暂时还没有一个中国人想过在西班牙给自己立座墓碑。他们是太依恋中国了,而且大多数人也没有真正的融入西班牙生活。他们不会忘记自己只是路过这里。
Su vida en Espa?a no difiere en exceso de la que pueden llevar en China. Viven para trabajar y se quedan al margen de la sociedad espa?ola en todo lo que pueden. Tan solo se relacionan por motivos laborales.
他们在西班牙的生活跟在中国的生活并没有太大的变化。为了工作而生活,他们想法设法的将自己处在西班牙社会以外,所有的只跟工作有关。
Para empezar, los chinosson muy tradicionales y familiares y en Espa?a, también. Por esta razón, conviven juntos. Cuando llegan aquí, varias familias suelen vivir en un mismo piso de alquiler y a diferencia de las familias espa?olas, en las que los hijos acaban volando del nido con sus propios ahorros, los chinos ahorran en común. Es decir, los sueldos del padre, de la madre y de los hijos pertenecen a la unidad familiar. Así, en unos a?os, abandonan el piso de alquiler y se compran el suyo propio. Por ello no es de extra?ar que esos hijos, que después se casan, acaben viviendo con sus suegros, tíos o hermanos bajo el mismo techo. No les importa.
首先,在西班牙,中国人特别传统和恋家。也正是这个原因,他们才居住在一起。当他们刚来这里的时候,几个家庭会同住一个出租房里,而且和西班牙家庭不一样的是,中国的家庭会一起积攒钱,而西班牙家庭的孩子是带着自己的积蓄离开家里。也就是说,父母的钱和孩子的钱都是一个整体的。所以,到了某个年纪,他们就离开租房,去买他们自己的房子。因此,那些子女在结完婚以后会跟公婆,叔伯,兄弟姐妹同住在一个屋檐下也不奇怪。因为他们不在乎。