西班牙语歌曲-Siempre Me Quedará——Bebe
Cómo decir que me parte en mil 如何讲述我将离开
las esquinitas de mis huesos 我骨头的棱角
que han caído los esquemas de mi vida 我人生的图表业已被摧毁
ahora que todo era perfecto. 现在一切很好
Y algo más que eso 但更棒的是
me sorbiste el seso y me decían del peso你汲取我的理智
de este cuerpecito mío他们告知我我这具尸体的重要之处
que se ha convertío en río.即能剧变
de este cuerpecito mío我这具尸骨的只要之处
que se ha convertío en río.即是能够剧变
Me cuesta abrir los ojos 我费力打开双眼
y lo hago poco a poco 一点一点
no sea que aún te encuentre cerca. 尽管不是发现你在附近
Me guardo tu recuerdo 我保存着你的回忆
como el mejor secreto 犹如最宝贵的秘密
que dulce fue tenerte dentro.甜如你在怀中
Hay un trozo de luz 有一道光
en esta oscuridad 存在于这黑暗
para prestarme calma. 它给予我冷静
El tiempo todo calma 时刻的冷静
la tempestad y la calma 风暴与冷静
el tiempo todo calma 时刻的冷静
la tempestad y la calma. 风暴与冷静
Siempre me quedará 我将永远在
la voz suave del mar 海潮柔软的声音
volver a respirar la lluvia que caerá 落下的雨滴又开始喘息
sobre este cuerpo y mojará 为这具尸骨
la flor que crece en mí 和那浸入我体内生长的鲜花
y volver a reír 又开始笑
y cada día un instante volver a pensar en ti.每天都会有一瞬间又开始想你
En la voz suave del mar 海潮柔软的声音
en volver a respirar la lluvia que caerá落下的雨滴又开始喘息
sobre este cuerpo y mojará 为这具尸骨
la flor que crece en mi 和那浸入我体内生长的鲜花
y volver a reír 又开始笑
y cada día un instante volver a pensar en ti.每天都会有一瞬间又开始想你
Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto.
Y algo más que eso’
me sorbiste el seso y me decían del peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
En la voz suave del mar
en volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti
Cómo decir que me parte en mil 如何讲述我将离开
las esquinitas de mis huesos 我骨头的棱角
que han caído los esquemas de mi vida 我人生的图表业已被摧毁
ahora que todo era perfecto. 现在一切很好
Y algo más que eso 但更棒的是
me sorbiste el seso y me decían del peso你汲取我的理智
de este cuerpecito mío他们告知我我这具尸体的重要之处
que se ha convertío en río.即能剧变
de este cuerpecito mío我这具尸骨的只要之处
que se ha convertío en río.即是能够剧变
Me cuesta abrir los ojos 我费力打开双眼
y lo hago poco a poco 一点一点
no sea que aún te encuentre cerca. 尽管不是发现你在附近
Me guardo tu recuerdo 我保存着你的回忆
como el mejor secreto 犹如最宝贵的秘密
que dulce fue tenerte dentro.甜如你在怀中
Hay un trozo de luz 有一道光
en esta oscuridad 存在于这黑暗
para prestarme calma. 它给予我冷静
El tiempo todo calma 时刻的冷静
la tempestad y la calma 风暴与冷静
el tiempo todo calma 时刻的冷静
la tempestad y la calma. 风暴与冷静
Siempre me quedará 我将永远在
la voz suave del mar 海潮柔软的声音
volver a respirar la lluvia que caerá 落下的雨滴又开始喘息
sobre este cuerpo y mojará 为这具尸骨
la flor que crece en mí 和那浸入我体内生长的鲜花
y volver a reír 又开始笑
y cada día un instante volver a pensar en ti.每天都会有一瞬间又开始想你
En la voz suave del mar 海潮柔软的声音
en volver a respirar la lluvia que caerá落下的雨滴又开始喘息
sobre este cuerpo y mojará 为这具尸骨
la flor que crece en mi 和那浸入我体内生长的鲜花
y volver a reír 又开始笑
y cada día un instante volver a pensar en ti.每天都会有一瞬间又开始想你
Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto.
Y algo más que eso’
me sorbiste el seso y me decían del peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
En la voz suave del mar
en volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti