西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

《苏菲的世界》中西对照阅读 19

时间:2015-11-25来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:19Los mitos... un delicado equilibrio de poder entre las fuerzas del bien y delmal...A la maana siguiente, no haba ningu
(单词翻译:双击或拖选)
 19
 
Los mitos
... un delicado equilibrio de poder entre las fuerzas del bien y del
mal...
A  la  mañana  siguiente,  no  había  ninguna  carta  para  Sofía  en  el  buzón.  Pasó aburrida el largo día en el instituto, procurando ser muy amable con Jorunn en los recreos. En el camino hacia casa, comenzaron a hacer planes para una excursión con tienda de campaña en cuanto se secara el bosque.
De nuevo se encontró delante del buzón. Primero abrió una carta que llevaba un
matasellos de México. Era una postal de su padre en la que decía que tenía muchas ganas  de  ir  a  casa,  y  que  había  ganado  al  Piloto  jefe  al  ajedrez  por  primera  vez.  Y también que  casi  había  terminado  los  veinte  kilos  de  libros  que  se  había  llevado  a bordo después de las vacaciones de invierno. Y había, además, un sobre amarillo con el nombre de Sofía escrito. Abrió la puerta de la casa y dejó dentro la cartera y el correo, antes de irse corriendo al Callejón. Sacó nuevas hojas escritas a máquina y comenzó a leer.
La visión mítica del mundo
¡Hola, Sofía! Tenemos mucho que hacer, de modo que empecemos ya.
Por  filosofía  entendemos  una  manera  de  pensar  totalmente  nueva  que
surgió en Grecia alrededor del año600 antes de Cristo.
Hasta entonces, habían sido las distintas religiones las que habían dado a
la  gente  las  respuestas  a  todas  esas  preguntas  que  se  hacían.  Estas
explicaciones religiosas se transmitieron de generación en generación a través
de los mitos.
Un  mito  es  un  relato  sobre  dioses,  un  relato  que  pretende  explicar  el principio de la vida.
Por todo el mundo ha surgido, en el transcurso de los milenios, una enorme
flora de explicaciones míticas a las cuestiones filosóficas. Los filósofos griegos intentaron  enseñar  a  los  seres  humanos  que  no  debían  fiarse  de  tales explicaciones.
 
Para  poder  entender  la  manera  de  pensar  de  los  primeros  filósofos,
necesitamos comprender lo que quiere decir tener una visión mítica del mundo.
Utilizaremos como ejemplos algunas ideas de la mitología nórdica; no hace
falta cruzar el río para coger agua.
神话
   第二天早上,苏菲没有接到任何信。一整天在学校里,她觉得如坐针毡,无聊极了。下课时,她特别小心,对乔安比平日更好。放学回家途中,她们讨论相偕露营的计划,只等树林里的地变干时便可以成行。
   好不容易终于捱到了开信箱的时刻。首先她拆开一封盖着墨西哥邮戳的信,是爸爸写来的。信上说他非常想家,还有他生平第一遭在棋赛中打败了大副。除此之外,他也几乎看完了他在寒假过后带上船的一批书。之后,苏菲又看到了一个写着她名字的棕色信封。把书包和其他邮件放进屋里后,她便跑进密洞中,把信封内刚打开的信纸抽出来,开始看着:
   神话的世界观
   嗨,苏菲!今天要讲的东西很多,因此我们就马上开始吧。
   所谓哲学,我们指的是耶稣基督降生前六百年左右,在希腊演进的一种崭新的思考方式。在那以前,人们在各种宗教中找到了他们心中问题的答案。这些宗教上的解释透过神话的形式代代流传下来。所谓神话就是有关诸神的故事,其目的在解释为何生命是这一番面貌。
   数千年来,世界各地有许多企图解答哲学性问题的神话故事。
   希腊哲学家则想证明这些解释是不可信赖的。
   为了要了解古代哲学家的想法,我们必须先了解神话中显现的世界是何种面貌。我们可以拿一些北欧神话来做例子。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读 西班牙语学习 怎样学西班牙语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴