西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 西班牙新闻 » 正文

【西班牙新闻】这个德国留学生6个月竟拿下西班牙“最强听写”冠军!

时间:2016-11-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Un universitario alemn gana un concurso de lengua catalana sin apenas haber vivido en Catalunya.一位几乎没怎么在在加泰罗
(单词翻译:双击或拖选)
 Un universitario alemán gana un concurso de lengua catalana sin apenas haber vivido en Catalunya.
一位几乎没怎么在在加泰罗尼亚住过多长时间的德国学生,却获得了加泰罗尼亚语语言竞赛冠军。
 
 
Se llama Julian Brock,es alemán y podría decirse que tiene mucha facilidad para los idiomas,una facilidad que no va sola,sino acompañada de una gran dosis de estudio,una actitud de que todo es posible y una mente abierta admirable.
他叫胡利安·布罗克,一位德国人,据说他学习语言很有天赋,但是他不仅仅是有天赋,还有大量的学习投入,世上无难事只怕有心人的态度以及令人钦佩的开阔的思路。
Julian tiene 27 años y es estudiante de historia y filología hispánica,Aunque solo ha vivido en Catalunya seis meses,Julian domina el catalán mucho mejor que muchos nativos y lo ha demostrado en el concurso de la televisión autonómica catalana(TV3)“El gran dictat”,un programa que exige precisamente los conocimientos linguísticos en lengua catalana.
胡利安·布罗克27岁,是历史系和西班牙语言系学生,尽管他仅仅在加泰罗尼亚居住过6个月,就已经将加泰罗尼亚语掌握得比许多本地人还要地道,这个我们已经在加泰罗尼亚自治区电视台TV3举办的语言竞赛"最强听写"中看到了。这个竞赛活动要求精确的加泰罗尼亚语语言知识。
 
 
Julian no era rival fácil,porque el chaval ha estudiado y aprendido a conciencia para poder estar en ese concurso.“Quería aprender otra lengua romántica que fuera más interesante que el castellano”,dice en perfecto catalán el joven al presentarse al concurso,donde comenta que ha aprendido el idioma a distancia,“desde Alemania,desde la universidad y con un erasmus en Lleida”.El chico tan ilusionado por participar en “El gran dictat” que se pagó el billete de avión de su propio bolsillo.
胡利安·布罗克是个不能小觑的对手,因为这个小伙子已经知道自己能够进入这个竞赛当中。"我想要学习另外一个比卡斯蒂利亚语更有意思的罗曼语"。这位小伙子在参加竞赛时候说的一口完美的加泰罗尼亚语,他谈到他是远程学会的这门语言,"从德国,从大学里面,通过列伊达大学交换生项目"。这个小伙子对于参加"最强听写"充满期待,他自费腰包付的机票钱。
Haciendo gala de grandes conocimientos de lengua,Julian consigue batir a su rival con quien va muy empatado y ganar “El gran dictat”.Julian refleja su emoción con lágrimas en los ojos y todo el público se queda maravillado con el joven estudiante que no ha parado de recibir elogios en las redes sociales por su valentía y tesón.
胡利安.布罗克夸耀着他丰富的语言知识,和他的对手经过一番难解难分的厮斗后赢下了"最强听写"。他热泪盈眶,泄露他的激动之情,他的勇气和恒心在各社交网上被赞不绝口,大家都对他感到不可思议。
【词汇积累】
 
1. cataluyna = Cataluña  加泰罗尼亚(西班牙东北自治区)
2. dosis  f.剂量  una ~ de... 一定量的  ...una gran ~ de... 大量的
3. concurso  比赛
4. a distancia  在远处,从远处
5. Programa Erasmus,de intercambio para estudiantes universitarios europeos  欧洲大学交换生项目
6. Lleida  列伊达
7. gala  f.华饰,优雅  hacer~de algo 夸耀
8. empatar  tr. 打成平局
9. parar de...  停止去做...
10. quedarse maravillado con...  对...感到不可思议
11. tesón  m.恒心,毅力
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴