Apocalipsis
Capítulo 16 |
|
1 |
Y OI una gran voz del templo, que decía á los siete ángeles: Id, y derramad las siete copas de la ira de Dios sobre la tierra.
|
2 |
Y fué el primero, y derramó su copa sobre la tierra; y vino una plaga mala y dañosa sobre los hombres que tenían la señal de la bestia, y sobre los que adoraban su imagen.
|
3 |
Y el segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y se convirtió en sangre como de un muerto; y toda alma viviente fué muerta en el mar.
|
4 |
Y el tercer ángel derramó su copa sobre los ríos, y sobre las fuentes de las aguas, y se convirtieron en sangre.
|
5 |
Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú, oh Señor, que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas:
|
6 |
Porque ellos derramaron la sangre de los santos y de los profetas, también tú les has dado á beber sangre; pues lo merecen.
|
7 |
Y oí á otro del altar, que decía: Ciertamente, Señor Dios Todopoderoso, tus juicios son verdaderos y justos.
|
8 |
Y el cuarto ángel derramó su copa sobre el sol; y le fué dado quemar á los hombres con fuego.
|
9 |
Y los hombres se quemaron con el grande calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria.
|
10 |
Y el quinto ángel derramó su copa sobre la silla de la bestia; y su reino se hizo tenebroso, y se mordían sus lenguas de dolor;
|
11 |
Y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se arrepintieron de sus obras.
|
12 |
Y el sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Eufrates; y el agua de él se secó, para que fuese preparado el camino de los reyes del Oriente.
|
13 |
Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos á manera de ranas:
|
14 |
Porque son espíritus de demonios, que hacen señales, para ir á los reyes de la tierra y de todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran día del Dios Todopoderoso.
|
15 |
He aquí, yo vengo como ladrón. Bienaventurado el que vela, y guarda sus vestiduras, para que no ande desnudo, y vean su vergüenza.
|
16 |
Y los congregó en el lugar que en hebreo se llama Armagedón.
|
17 |
Y el séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una grande voz del templo del cielo, del trono, diciendo: Hecho es.
|
18 |
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fué jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.
|
19 |
Y la ciudad grande fué partida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron; y la grande Babilonia vino en memoria delante de Dios, para darle el cáliz del vino del furor de su ira.
|
20 |
Y toda isla huyó, y los montes no fueron hallados.
|
21 |
Y cayó del cielo sobre los hombres un grande granizo como del peso de un talento: y los hombres blasfemaron de Dios por la plaga del granizo; porque su plaga fué muy grande.
|
16:1 我听见从圣殿里有大声音向七个天使说:“你们去,把那盛满七碗的上帝的忿怒倒在地上!”
16:2 第一个天使去了,把他那一碗倒在地上;于是有既臭且毒的疮长在那些有兽的印记和拜过兽像的人身上。
16:3 第二个天使把他那一碗倒在海上;海水就变成像死人的血一样,海里的生物全都死了。
16:4 第三个天使把他那一碗倒在河流和水源里,水就变成了血。
16:5 我听见那管理水的天使说:“昔在、今在的至圣者啊,你是公义的审判者。
16:6 他们曾流了上帝子民和先知们的血,现在你给他们血喝;这是他们所应得的!”
16:7 我又听见从祭坛发出声音说:“主——全能的上帝啊,你的审判的确是真实公义的!”
16:8 第四个天使把他那一碗倒在太阳上面,使太阳可以用它的炎热烧灼人。
16:9 人被炎热烧灼,就亵渎那位有权支配这些灾难的上帝。他们仍然不悔改,不愿意颂赞上帝的伟大。
16:10 第五个天使把他那一碗倒在兽的王座上。于是黑暗笼罩了兽的国度,人因痛苦而咬自己的舌头。
16:11 他们因所受的痛苦和身上所长的疮而亵渎天上的上帝,仍然不离弃他们邪恶的行为。
16:12 第六个天使把他那一碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为要给从东方来的诸王预备一条路。
16:13 接着,我看见三个邪灵,好像青蛙,分别从戾龙的口、兽的口,和假先知的口出来。
16:14 他们是邪魔的灵,会行奇迹。这些邪灵出去找全世界的王,把他们集合在一起,准备在全能上帝那伟大的日子里作战。
16:15 “留心吧,我要像小偷一样突然来到!那警醒、随时都穿着衣服的人多么有福啊!他不至于裸体行走,在人前蒙羞。”
16:16 于是,那些邪灵把诸王集合在一个地方;那地方希伯来话叫哈米吉多顿。
16:17 第七个天使把他那一碗倒在空中。有大声音从圣殿的宝座上发出,说:“成了!”
16:18 于是有闪电、响声、雷轰,和可怕的地震。自从地上有人类以来,没有过这样剧烈的地震。
16:19 那大城巴比伦裂为三段;各国的城市也都倒塌了。上帝记得大巴比伦的罪恶,叫它喝上帝杯中那义愤的烈酒。
16:20 所有的岛屿都不见了;所有的山岭也消失了。
16:21 从天上有大冰雹掉落在人身上,每一块重约四十公斤。为了这惨重的雹灾,人就亵渎上帝。