西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语听力 » 西语圣经在线听 » 哥林多后书 » 正文

【哥林多后书】第12章

时间:2016-11-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Chapter 121 CIERTO no me es conveniente gloriarme; mas vendrlas visiones ylas revelaciones delSeor.2 Conozcoun hombre en
(单词翻译:双击或拖选)
 Chapter 12
1 CIERTO no me es conveniente gloriarme; mas vendré á las visiones y á las revelaciones del
Señor.
2 Conozco á un hombre en Cristo, que hace catorce años (si en el cuerpo, no lo sé; si fuera
del cuerpo, no lo sé: Dios lo sabe) fué arrebatado hasta el tercer cielo.
3 Y conozco tal hombre, (si
en el cuerpo, ó fuera del cuerpo, no lo sé: Dios lo sabe,)
4 Que fué arrebatado al paraíso, donde oyó
1109
Anonymous Spanish Bible (RV)
palabras secretas que el hombre no puede decir.
5 De este tal me gloriaré, mas de mí mismo nada
me gloriaré, sino en mis flaquezas.
6 Por lo cual si quisiere gloriarme, no seré insensato: porque
diré verdad: empero lo dejo, porque nadie piense de mí más de lo que en mí ve, ú oye de mí.
7 Y
porque la grandeza de las revelaciones no me levante descomedidamente, me es dado un aguijón
en mi carne, un mensajero de Satanás que me abofetee, para que no me enaltezca sobremanera.
8 Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí.  9 Y me ha dicho: Bástate mi gracia;
porque mi potencia en la flaqueza se perfecciona. Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien
en mis flaquezas, porque habite en mí la potencia de Cristo.
10 Por lo cual me gozo en las flaquezas,
en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias por Cristo; porque cuando soy flaco,
entonces soy poderoso.
11 Heme hecho un necio en gloriarme: vosotros me constreñisteis; pues yo
había de ser alabado de vosotros: porque en nada he sido menos que los sumos apóstoles, aunque
soy nada.
12 Con todo esto, las señales de apóstol han sido hechas entre vosotros en toda paciencia,
en señales, y en prodigios, y en maravillas.
13 Porque ¿qué hay en que habéis sido menos que las
otras iglesias, sino en que yo mismo no os he sido carga? Perdonadme esta injuria.
14 He aquí estoy
aparejado para ir á vosotros la tercera vez, y no os seré gravoso; porque no busco vuestras cosas,
sino á vosotros: porque no han de atesorar los hijos para los padres sino los padres para los hijos.
15 Empero yo de muy buena gana despenderé y seré despendido por vuestras almas, aunque amándoos
más, sea amado menos.
16 Mas sea así, yo no os he agravado: sino que, como soy astuto, os he
tomado por engaño.
17 ¿Acaso os he engañado por alguno de los que he enviado á vosotros?  18 Rogué
á Tito, y envié con él al hermano. ¿Os engañó quizá Tito? ¿no hemos procedido con el mismo
espíritu y por las mismas pisadas?
19 ¿Pensáis aún que nos excusamos con vosotros? Delante de
Dios en Cristo hablamos: mas todo, muy amados, por vuestra edificación.
20 Porque temo que
cuando llegare, no os halle tales como quiero, y yo sea hallado de vosotros cual no queréis; que
haya entre vosotros contiendas, envidias, iras, disensiones, detracciones, murmuaciones, elaciones,
bandos:
21 Que cuando volviere, me humille Dios entre vosotros, y haya de llorar por muchos de
los que antes habrán pecado, y no se han arrepentido de la inmundicia y fornicación y deshonestidad
que han cometido.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语听力 西语圣经 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴