西班牙语学习网
西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第28章
日期:2015-10-16 20:41  点击:388
 《道德经》  Capítulo 28 
 
Conocer lo positivo aceptando a la vez lo negativo, 
es ser torrente abismal del mundo. 
 
Ser torrente abismal del mundo, 
es poseer la Virtud que no abandona y volver a nacer. 
 
Conocer lo blanco aceptando a la vez lo negro, 
es ser modelo para el mundo. 
 
Ser modelo para el mundo, 
es poseer la Virtud que no se equivoca, y volver al infinito. 
 
Conocer la gloria aceptando a la vez la desgracia, 
es ser valle profundo del mundo, 
es poseer la Virtud que es superabundancia, 
y volver al origen primordial. 
 
En el momento en que el origen primordial se diferencia, 
nacen las cosas. 
 
El sabio que sabe usarlo, se convierte en jefe y señor. 
 
Por eso, el buen gobernante no discrimina.
原文参考
 
知其雄,守其雌,为天下溪。
 
为天下溪,恒德不离,复归于婴儿。
 
知其白,守其黑,为天下式。
 
为天下式,恒德不忒,复归于无极。
 
知其荣,守其辱,为天下谷。
 
为天下谷,恒德乃足,复归于朴。
 
朴散。则为器;圣人用之,则为官长,
 
故大制不割。

分享到:

顶部
09/30 11:40