西班牙语学习网
西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第34章
日期:2015-10-16 20:44  点击:390
 《道德经》  Capítulo 34 
 
El Gran Tao es como agua desbordada 
 
que fluye en todas direcciones. 
 
Todas las cosas se apoyan en él para vivir y a ninguna rechaza. 
 
Realizada la obra, no reclama mérito alguno. 
 
Viste y alimenta a todos los seres, 
 
y no se apropia de ellos como dueño. 
 
Eternamente sin deseos, se le puede llamar pequeño. 
 
Al retornar a él todos los seres sin adueñarse de ellos, 
 
se le puede llamar grande. 
 
Así, quien nunca se considera grande, 
 
es capaz de alcanzar la grandeza.
 
原文参考
 
大道汜兮,其可左右。
 
万物恃之以生而弗辞;成功遂事而弗名有。衣被万物,而弗为主;则恒无欲也,可名于小。
 
万物归焉,而弗知主;则恒无名也,可名为大。
 
是以圣人之能成大也,以其不为大也,故能成其大。

分享到:

顶部
09/30 11:32