西班牙语学习网
聂鲁达《一百首爱的十四行诗》中西双语阅读70
日期:2015-11-04 16:37  点击:487
 SonETO LXX

Tal vez herido voy sin ir sangriento 
por uno de los rayos de tu vida 
y a media selva me detiene el agua: 
la lluvia que se cae con su cielo.

Entonces toco el corazón llovido: 
allí sé que tus ojos penetraron 
por la región extensa de mi duelo 
y un susurro de sombra surge solo:

Quién es? Quién es? Pero no tuvo nombre 
la hoja o el agua oscura que palpita 
a media selva, sorda, en el camino,

y así, amor mío, supe que fui herido 
y nadie hablaba allí sino la sombra, 
la noche errante, el beso de la lluvia. 


分享到:

顶部
09/30 23:38