西班牙语学习网
聂鲁达《一百首爱的十四行诗》中西双语阅读98
日期:2015-11-09 16:09  点击:554
 SonETO XCVIII
Y esta palabra, este papel escrito 
por las mil manos de una sola mano, 
no queda en ti, no sirve para sueños, 
cae a la tierra: allí se continúa.
No importa que la luz o la alabanza 
se derramen y salgan de la copa 
si fueron un tenaz temblor del vino, 
si se tiñó tu boca de amaranto.
No quiere más la sílaba tardía, 
lo que trae y retrae el arrecife 
de mis recuerdos, la irritada espuma,
no quiere más sino escribir tu nombre. 
Y aunque lo calle mi sombrío amor 
más tarde lo dirá la primavera.

分享到:

顶部
10/01 01:28