一般情况下,西班牙语名词复数的形式分两种
1. 以元音结尾 直接加-s
ej:niño——niños
2. 以辅音结尾 直接加-es
ej:ciudad——ciudades
有些名词的复数变化会引起拼写上的改变
ej:jabón——jabones
voz——voces
有些源自于拉丁语和古希腊语的词,以-s结尾,单、复数同形
ej:caos 混乱 virus 病毒
如果我们用复数名词来表示一个单个物体,是因为是由几部分组成的,通常,我们习惯用量词短语来表示该名词的数量
ej:un par de gafas=unas gafas(一副眼镜,眼镜是由两块镜片组成的)
dos pares de pantalones=dos pantalones(两条裤子,裤子是由两条裤腿组成的~)
类似的量词还有很多
ej:un periodo de 一段(时间) un filete de(一条,一片) un kilo de(一公斤)
【注意】有些名词在有的形式下是可数的,而在另外的形式中是不可数的
ej:dos frutas (这个形式中fruta可数)=dos piezas de fruta(在用量词表达的形式下,fruta又变成不可数了)两片水果
抽象名词在形式上可以用单数也可以用复数表示。有时单复数形式意义不同。但通常情况下它们都是不可数的!
ej:matemáticas 数学(常用复数形式)
generosidad 慷慨(常用单数形式)
imaginación 想象 imaginaciones 幻想
amistad 友情 amistades 朋友们
【特例】persona(人)的复数形式有两种
1. personas,可数,强调个体,在语法上是复数的,与复数冠词、动词连用
2. gente,不可数,指群体,在语法上是单数的,与单数冠词、动词连用
ej:Tres personas comen un pan.
三个人吃了一块面包。
La gente de este país es amable.
这个国家的人很善良。