A: Oye, una pregunta: ¿qué harías tú si te sacaras el gordo y te premiaran con $20.000.000?
Question: What would you do if you hit the big one and you won $20,000,000?
嘿,问个问题,如果你中大奖,赢了20,000,000美金,你会做什么?
B: Guao, ¿qué haría. . . ? Pues compraría una casa. . . una parte la invertiría... y vería cómo ayudar a alguna organización. . .
Wow, what would I do. . . ? Well, I would buy a house. . . invest part of it. . . and I would see how I could help some charity. . .
在哇哦,要做什么呢?嗯, 会去买套房子,一部分投资,然后看看是不是可以用来帮助一些机构。
A: Y a mí, ¿no me regalarías nada?
What about me? You wouldn’t give me anything?
那我呢?你什么都不送我?
B: ¡Te invitaría a cenar o a un viaje, todo pagado! ¿Por qué? ¿Quién se sacó la lotería?
I would invite you to dinner, or on a trip, all expenses paid! Why? Who won the lottery?
是我会请你吃饭,旅游,钱我都付了!怎么了?谁中奖了么?
A: Nadie, estoy nada más soñando.
Nobody, I’m just daydreaming.
没有人,我只是在想想而已。
B: Bueno, ¿tú qué harías?
So what would you do?
那么,你呢,你会做什么。
A: Yo pagaría la mitad de mis deudas, y la otra mitad, ¡que esperen!
I would pay half of my debts, and the other half. . . they can
wait!
我会一半用于支付我的债务,另一半,放着再看吧。
vocabulario
sacar ≈ to win ,中奖, sacarse la lotería, 中奖,中大奖 sacarse el gordo
premiar ≈ to award, 奖励,授予
regalar ≈ to give as a gift, 赠送
lotería ≈ lottery,抽奖; 奖券,彩票
soñar ≈ to dream, 做梦
deuda ≈ debt 债务
mitad ≈ half 一半
拓展词汇
suerte ≈ luck 运气, buena suerte, 好运
préstamo ≈ loan 贷款
impuesto ≈ tax 税
porcentaje≈ percentage 百分比
millonario ≈ millionaire 百万富翁
caridad ≈ charity 救济, 向穷人提供帮助或救济
文章解析:
¿qué harías tú si te sacaras el gordo y te premiaran con $20.000.000?
使用结构如下:
Si + preterito imperfecto de subjuntivo (虚拟式过去未完成时)+ condicional simple 条件式简单时
表示不大可能或者很难实现的条件式 (Oraciones que expresan condiciones poco probables o imposibles de cumplir )
Eg.
Si tuviera dinero, me compraría una casa en Madrid, pero estoy sin blanca. 如果我有钱的话,我会在马德里买套房,但是我现在没钱。&backColor=A8E6FD&frontColor=ffffff&autoStart=false&showDownload=false&width=200&height=20'