西班牙语学习网
【第12游】真正的桃花源——云南坝美
日期:2016-02-14 15:15  点击:348
 【每期西语】 
 
Sólo con viajar en un pequeño bote a través de un túnel largo y oscuro de piedras calizas, se llega a Bamei, una aldea aislada de los bullicios del mundo afuera y escondida entre bosque de bambúes verdes y árboles centenarios. Una corriente azul fluye delante de las casas y campos, y más allá se ven a los agricultores que trabajan duro y silenciosamente en la tierra, pasando sus días simples y apacibles. 
 
Sus antepasados, según lo que dicen los aldeanos mismos, se escaparon a esta tierra hace 600 años por eludir las interminables guerras, y descubrieron por casualidad la cueva, que finalmente les condujo a un campo sereno y fabuloso, aislado del mundo resto. 
 
【每期词汇】 
 
calizas 
f. 灰岩,石灰岩 
 
bullicios 
m. 喧闹,嘈杂,乱哄 
 
fluye ——fluir 
intr. 流动 
 
eludir 
tr. 避开,逃避 
 
【小贴士】 
坝美村位于广南县北部的阿科乡和八达乡交界处,属喀斯特地貌,四周被翠绿的群山环抱,境内一年四季流淌着一条名为“驮娘江”的清澈小河。这个村寨的神奇之处就在于,进出村都需乘船经过幽深、昏暗的水洞。 
“坝美”是壮语的音译,意为“森林中的洞口”。 

分享到:

顶部
09/24 00:26