texto
A: ¿Quieres salir hoy?
Do you want to goout today?
你今天想出去吗?
B: No, prefiero quedarme en casa.
No I prefer tostay home.
不,我更喜欢待在家里。
A: ¿Por qué?
Why?
为什么?
B: Tengo sueño.
I’m sleepy.
我好困。
A: Ni modo, nos vemos mañana.
Forget it, seeyou tomorrow.
好吧,明天见。
vocabulario
salir ≈ to go out,出去,去外面
querer ≈ to want,想
quedarse ≈tostay,待着
la casa ≈ (f ) home,家里
ni modo ≈ no way,没办法
ma˜nana ≈tomorrow
gramática
之前有接触过西语的同学可能会觉得“Por qué”有点眼熟,不过……是不是写错了?
porque和por qué
¿por qué?写成两个词,是“为什么?”的意思。porque写成一个词, 是“因为”的意思。¿por qué ?要重读,porque 不重读。
¿Por qué mucha gente estudiaespañol?
为什么很多人学西班牙语?
Porque es muy útil.
因为很有用。