西班牙语学习网
【西班牙新闻】马德里竟是西班牙国家卫生服务最差的地区之一?!
日期:2016-10-11 17:07  点击:374
 La situación de la sanidad pública en la Comunidad de Madrid sigue siendo preocupante. La región parece que no avanza en inversión, número de camas disponibles y efectivos sanitarios en la atención primaria.
马德里的公共卫生健康情况仍然十分令人担忧。看起来这个大区并没有在资金投入、可利用的床位以及最基础的医疗人员上有所进展。
De esta forma, Madrid continúa siendo una de las regiones españolas con peores servicios sanitarios, según la calificación del último informe elaborado por la Federación de Asociaciones para la Defensa de la Sanidad Pública (FADSP). En concreto, Madrid es la séptima autonomía con peor nota, con 62 puntos (la máxima puntuación es de 106 y la mínima de 26). La región está incluso por debajo de la puntuación media (65,7). Este estudio, realizado con datos oficiales del Gobierno, compara la calidad de los servicios sanitarios de las autonomías españolas, basándose en criterios presupuestarios, en la cantidad de medios materiales y humanos, en la valoración de los propios pacientes.
在这种情况下,根据联合协会的公共卫生防卫部最新发布的报告上的分数来看,马德里仍是西班牙国家卫生服务最差的地区之一。具体来说,马德里是较差分数里排名第七的地区,获得了62分(最高分106分,最低分26分),甚至低于了平均分(65.7分)。这个研究,是根据政府官方数据而做的,它将西班牙各个大区的卫生服务质量作比较,基于预算原则、物资数量和人力数量,以及病人本人的评价。
La región es la segunda comunidad que más dinero destina del presupuesto sanitario (el 10,8%) a la contratación con centros privados. El informe concluye que la escasez de personal en la atención primaria sigue siendo el aspecto más negativo de la sanidad pública madrileña. Prácticamente hay un enfermero por cada dos mil habitantes. Otro de los déficits es la falta de camas funcionantes. A pesar de que el Gobierno regional ha abierto 11 hospitales desde 2003, Madrid es la cuarta autonomía con menos camas disponibles por cada mil habitantes, con 2,86.
马德里是第二大将大量公共卫生预算资金投入私人中心的地区(投入了10.8%)。报告总结出,基础服务里医疗人员的缺乏仍是马德里公共卫生里最大的问题。实际上,一个护士负责两千居民。另一个缺点是可用床位的紧缺,尽管从2003年开始马德里政府已经开放了11家医院,马德里仍是具有最少床位的第四大区,每一千居民只有2.86张床位。

分享到:

顶部
12/20 15:05