西班牙语学习网
西班牙语美文晨读:猫的礼赞A un gato
日期:2017-05-21 13:52  点击:380
   No son más silenciosos los espejos镜子没有这么更加沉默
  ni más furtiva el alba aventurera透进的曙光也不这么更为隐秘
  eres, bajo la luna, esa pantera你,在月光下,豹子的模样
  que nos es dado divisar de lejos只能让我们从远处窥视
  Por obra indescifrable de un decreto由于无法解释的神圣意旨
  divino, te buscamos vanamente我们徒然地到处找你
  más remoto que el Ganges y el poniente你就是孤独,你就是神秘
  tuya es la soledad, tuyo el secreto比恒河或者日落还要遥远
  Tu lomo condesciende a la morosa你的脊背容忍了我的手
  caricia de mi mano. Has admitido慢条斯里的抚摸。你
  desde esa eternidad que ya es olvido自从早已遗忘的永恒
  el amor de la mano recelosa已经允许人们犹豫的手的抚爱
  En otro tiempo estás. Eres el due?o你是在另一个时代。你是
  de un ámbito cerrado como un sue?o像梦一样隔绝的一个区域的主宰

分享到:

顶部
10/02 22:19