西班牙语学习网
amo, anfitrión和dueño都是“主人它们有什么不同?
日期:2017-09-14 12:11  点击:1222
   amo, anfitrión和due?o都是“主人它们有什么不同?
  简单地说,
  amo是“主仆”的“主”
  anfitrión是“宾主”的“主”;
  due?o是“物主”的“主”。
  anfitrión的意思比较单纯,就是待客的主人。但这个“客”不 是一般的访客,有客人到访并不能使一个人成为anfitrión,只 有做东请他人吃饭和留客人在家吃住的人才是anfitrión。
  amo这个“主人”主要是对手下人而言,如仆人的“主人、雇主”; 乡下雇工的“东家%坊间学徒的“老板”;乡间大家庭中主 事的“男主人、女主人”;管着所有佣人的“管家”;带孩子 的“奶妈”等等。例如:
  De tal amo, tal criado.
  有什么样的主人,就有什么样的仆人。
  A la muerte del duque decidió cambiar de amo.
  公爵死后,他决定转而侍奉他人。
  Al cabo de un a?o tiene el mozo las ma?as de su amo.
  只消一年,伙计会像老板一样诡计多端。
  Cuando el amo es juglar, la familia es bailadora.
  家长要是会玩杂耍,一家子都能歌善舞。
  Elena se había convertido en un ama de casa perfecta.
  艾莱娜已变成一位出色的家庭主妇。
  El ama o el amo de llaves cuidan ante todo de que la cocina y los ba?os resplandezcan de limpieza.
  女管家或男管家首先注意的是厨房和浴室是否光鲜清洁。
  ama de cría /de leche /de brazos 乳母、奶妈
  La ni?a estaba aún amamantada por el ama Antonia.
  那时这女孩还在由安乐妮阿奶妈哺乳。
  Ama sois, ama, mientras el ni?o mama; desde que no mama, ni ama ni nada.
  孩子吃奶,你是奶妈;一旦他不吃了,你就什么也不是了。
  有时amo也表示是某些财产的拥有者,如农庄主,作坊主, 家畜的主人等。例如:
  El mejor abono cae de las botas del amo.
  庄稼最好的肥料是从庄主的靴子上掉下来的。
  El ojo del amo engorda el caballo.
  主人经心,马儿肥。
  El perro con rabia, de su amo /due?o traba.
  疯狗连它的主人都咬。
  due?o这个“主人”主要是对物而言,是物的拥有者;但也 用于对人,是某些人的“主人”。它至少在两个意义上与amo 同义,一是仆人的“主人、雇主”,—是乡间大家庭中主事的 “男主人、女主人”。例如:
  el due?o del automóvil /del bar /de una vivienda en alquiler
  汽车/酒吧/出租房屋的主人。
  Ante el cliente, el camarero representa al due?o del restaurante.
  在顾客面前,服务员就代表餐馆的主人。
  A donde no está el due?o, ahí está su duelo.
  主人若老不露面,那儿就会有麻烦。
  Yo due?a y vos doncella, ?quién barrerá la casa?
  我是女主人,你是丫鬟,咱俩谁该打扫房间?
  El cacique era el due?o y se?or en muchos pueblos y de él dependían los habitantes de sus dominios.
  酋长是许多村镇的大首领,当地居民都惟他的马首是瞻。
  due?o有个转义用法是amo所没有的,就是表示某人是“掌控(局面、情势、命运、情绪等)的人”。例如:
  due?o de sí mismo 很有自制力的人
  Ningún ser humano es due?o de la vida de otro.
  任何人都无权掌控他人生命。
  No cabe aquí el fatalismo ni el conformismo: hemos de ser due?os de nuestro destino y decidir en libertad.
  这里最要不得的是宿命论或一味顺从,我们要做自己命运 的主人,自主地做出决定。
  Los jugadores locales pronto se hicieron due?os de la situación, dominando el encuentro.
  主队运动员很快就控制了局面,左右着整场比赛。
  El equipo visitante fue el único due?o y se?or del partido.
  客队一直掌控着整场比赛。
  Eres muy due?o de irte.
  去与留,全由你自己决定。
  El pueblo es due?o de adoptar o rechazar algunas leyes, deliberar sobre la guerra y sobre la paz.
  人民有权决定要或不要某些法律,并参与商讨战争与和平的问题。

分享到:

顶部
10/01 07:47