西班牙语学习网
西语谚语:La flor y nata
日期:2017-09-15 12:18  点击:633
   La flor y nata 原意为“鲜花和奶油”,引申为最好的,卓越的人或物
  “La flor y nata”是一个口语短语,指的是重要的和显著的,用于描述那些某一种类中最具价值的,最重要的人或物,即优中最优的。
  在西语的某些场合,也可以用法语短语“la creme de la creme”互相替换,意思相同。
  英文中意思相同的短语是“the cream of (society)”或者“the best of the best”.
  ej.
  Tan pronto se enteraron de la muerte del ex presidente, la flor y nata de la sociedad acudieron a darle el último adiós.
  一得知前总统去世的消息,社会精英都前来致以最后的敬意。
  ?Mi fiesta de cumplea?os fue un éxito! Vinieron la flor y nata de todo el instituto y nos lo pasamos en grande.
  我的生日派对非常成功!高中最优秀的人都来了,我们度过了一段美好的时光。

分享到:

顶部
10/01 12:22