西班牙语学习网
西语成语:acosado por los ingleses 债台高筑
日期:2017-12-04 12:11  点击:356
   acosado por los ingleses
  债台高筑,负债累累
  据巴斯图斯《各民族的智慧》,此语源自法国。十四世纪中叶,法王被英军俘虏,囚于伦敦,英国要法国交纳三百万盾的赎金,才肯放回法王。为赎回国王,法国举国负债。由此,有了以英国人为债主之说。原意是:被英国人所逼迫,现为:被偾主所通追。亦作mucho? ingleses,,
  例:
  Me veo acosado por tantos ingleses, y además,esto nunca será cntcramenlc satisfecho.我现在是债台高筑,而且这愤一辈子也还不淸。

分享到:

顶部
08/25 22:23