西班牙语学习网
西语成语:Alguna vez dormita el buen Homero. 荷马有时也打瞌睡
日期:2017-12-05 11:55  点击:575
   Alguna vez dormita el buen Homero.
  荷马有时也难免打瞌睡。意思是夭才作家也难免有败笔。
  荷马史诗《奥德赛》第十五节中有关斯巴达王墨涅拉俄斯命人招待忒勒玛科斯的描写,一直被史$家视为畋笔。古拉丁诗人贺拉斯在评论这件事时,用诗的形式留下了这句传世名言,原文为
  Qunandoque bonus dormitat Homerus.《堂吉诃德》(下卷)第三帘引用过这句话。
  例:
  No seas tan exigente con él, que alguna vez dormita el buen Homero.
  你别这么苟求他,荷马还有打盹的时候。
  No por esta falta deja de ser gran artista. Algunas veces dormita el buen Homero,尽管出现这个错
  误,他仍不失为一位伟大的艺术家,因为荷马有时也难免打瞌睡。

分享到:

顶部
08/27 18:36