西班牙语学习网
西语成语:pisar buena (mala) hierba 情绪好(坏)
日期:2017-12-05 11:58  点击:397
   pisar buena (mala) hierba
  情绪好(坏);(事情)顺利(不顺利)。
  据伊里瓦伦《成语典故》这原是流行于牧人中的一个古老的迷信说法,他们认为在放牧牛羊时,踩上好草或遇到
  好的牧场,人就会产生愉快的情绪,反之,就会惑到不快,后来人们就用此语来形容人情绪的好坏,又进而转义指做事
  的顺利与否。
  例:
  Se muestra más generoso que suele, pues ha pisado buena hierba.
  他今天心里高兴,所以显得比平日慷慨。

分享到:

顶部
08/28 00:29