?Llámese hache!
怎么都成,无关紧要,用于口语。
据塞哈多尔《卡斯蒂利亚语文库》,西班牙语字母h从十六世纪起变成了哑音,因为不发音,在说话中变成了一个无关紧要的字母。也就是从那个时候起,人们便用这句话来表达无关紧要、无所谓等意。此语直译是:您就叫h吧^
例:
“Sus palabras huelen a republicano?”
“Llámese hache”
“您这些话听起来可有点共和派的味道”
“随您怎么说吧”