西班牙语学习网
西语成语:tener más hambre que un maestro de escuela 饿得要命
日期:2017-12-05 12:02  点击:444
   tener más hambre que un maestro de escuela
  饿得要命,饿极了。
  据西赫斯?阿帕里西奥《波旁王朝统治下的西班牙》记载,十九世纪时,西班牙尚未实行由政府发放薪给制度。小学教师工资很低,且时常不能按时领到,因此他们根本无法维持生活,有的竟需要乞讨才能活命,甚至有饥饿而亡者。
  此语在当时很流行,原是指小学教师可悲的经济状况,现用于形容某人饥饿至极。
  例:
  Como desde anoche no hemos tomado nada, tenemos ahora más hambre que un maestro de escuela从昨
  晚到现在我们一点东西都没吃,大家都饿得要命。

分享到:

顶部
08/28 06:08