西班牙语学习网
西语成语:armarse hasta los dientes 武装到牙齿
日期:2017-12-18 11:37  点击:582
   armarse hasta los dientes
  武装到牙齿,全副武装。也作 armado hasta los dientes。
  哥伦布发现新大陆后,西班牙商船经常来往于新旧大陆之间,但在大西洋尤其是在加勒比地区常遭海盗袭击。这些海盗凶狠异常,除手持武器外,因常要接舷作战攀登索网,往往在嘴里藏一把尖刀,人们称这为武装到牙齿,后用这句话形容某人全副武装。
  例:
  Es una nación peque?a, pero peligrosa, porque está armada hasta los dientes.
  这个国家虽小,但很危险,因为它已经武装到了牙齿。

分享到:

顶部
08/30 19:03