西班牙语学习网
西语成语:A Zaragoza o al charco.宁为池中蛙
日期:2017-12-19 12:04  点击:375
   A Zaragoza o al charco.
  宁为池中蛙,也要去萨拉戈萨。用于挖苦阿拉贡人的固执。
  据诺格斯《阿拉贡故事、俗话、轶事和成语》,圣彼得与耶稣结伴出游,路遇一个阿拉贡人,就问他到哪里去,回答说,到萨拉戈萨。圣彼得问,他去那里不知上帝同意不同意。阿拉贡人说,不管上帝同意不同意,他都要去。耶稣听了很生气,就把他变成青蛙,扔进水塘。过了许多世纪,耶稣又把他还原成人,问他还去不去萨拉戈萨,他断然答道宁为池中蛙,也要去萨拉戈萨。”

分享到:

顶部
08/31 13:43