echar el áncora
作最后的努力。
据伊里瓦伦《成语典故》,此语原作echar el áncora sacada。古代船舶航行,常携带一个双头大锚,海员啓它为神锚(áncora sagrada),把它视为保护神的化身,只在遇到风暴,到了紧要关头才肯使用》后人据此遂把下神锚(echar el áncora sagrada)比作进行最后的努力。
〔例〕Aún no es el momento de echar el áncora.
眼下还没到最后关头。