No le (te...) vale ni lá bula de Meco.
梅科圣瑜也救不了他(你……);不可救药。
据西班牙皇家学院.《西班牙语词典》,1487年5月16日罗马教廷颁布一道圣谕,恩准地处西班牙腹地的梅科等地居民,除封斋节外,可于耶稣受难日及其它斋戒日进食蛋类和乳制品,因为那时候交通不便,沿海的鲜鱼无法在保鲜的情况下运到西班牙内地。bula de Meco指上迷圣谕。
例:
Es tan malo que no le vale ni la bula de Meco.他坏透了,是个不可救药的家伙。




