西班牙语学习网
西班牙语中有一个表示震惊的词和“眼睛ojo”有关?
日期:2018-03-08 12:19  点击:506
  Me gustaría saber si es correcto utilizar la palabra ?ojiplática? y en qué contexto se utiliza.
  我想知道“ojiplática”这个词是否是正确的,在什么语境中可以使用?
  Todavía no se recoge en los diccionarios, pero no por ello debe pensarse que es incorrecta.
  目前一些西语词典还没有收录这个词,但是并不能因此认为它是错误的。
  Se trata de un compuesto formado a partir del giro ojos como platos que se combina con diversos verbos en frases coloquiales: ?quedarse ojiplático? es equivalente a ?quedarse con los ojos como platos?, es decir, muy sorprendido o asombrado por algo.
  这是一个复合词,其构成源自“ojos como platos(眼睛像盘子似的)”这一表达,在口语中与各种动词搭配使用,比如“quedarse ojiplático”,这个短语的意思和“quedarse con los ojos como platos”相同,也就是表示对某事非常震惊、惊讶。
  还有那些和“ojo”有关的复合词呢?
  anteojo  m. 望远镜(pl. 双筒望远镜)
  ojinegro  adj. 黑眼珠的
  ojialegre  adj. 眼神欢快的
  ojienjuto  adj. 不轻易落泪的
  lavaojos  m.(医)洗眼器

分享到:

顶部
09/30 17:31