西班牙语学习网
西班牙语怎么形容大发脾气?让自己的血坏掉
日期:2018-03-19 12:25  点击:491
   hacerse mala sangre "to make yourself bad blood"
  “让自己的血坏掉”,形容怒气冲天,大发脾气
  【语法解释】
  大多数情况下,会在否定句中使用这一短语,旨在让某人冷静下来
  【例句】
  No te hagas mala sangre,no vale la pena.
  别和自己过不去啦,这不值得。

分享到:

顶部
10/01 01:28