“我受不了了”用西班牙语怎么说?
Estoy hasta la coronilla. 我受不了了,我厌烦死了。
→ coronilla f. 头顶,发旋
→ estar alguien hasta la coronilla 意思是estar cansado y harto de sufrir alguna pretensión o exigencia,对于忍受一些企图或要求感到厌烦。
例句:
Estoy hasta la coronilla de aguantar sus tontería.
我受不了他的蠢话了。
还有哪些表达“厌倦,忍受不了”的表达?
→ no poder aguantar algo 忍不了了
例句:
No puedo aguantar sus mentiras más.
我再也忍不了他的谎言了。
→ cansarse de algo /estar cansado de algo 对……厌倦了
例句:
Se ha cansado de su trabajo.
他对工作感到了厌烦。
→ estar harto de algo 对……感到厌烦了
例句:
Están hartos de disputas.
他们厌倦了争吵。