西班牙语学习网
西语语法:区分más que和más de
日期:2018-09-27 14:34  点击:1509
  In translating a sentence such as "she has more than $5" (tiene más de cinco dólares) you should use the phrase más de, but for a sentence such as "she has more than I do" (tiene más que yo) the phrase to use is más que.
 
  Similarly, two phrases — menos que and menos de are used for "less than."
 
  Another example contrasting “de” and “que”:
 
  Compró más de cinco libros.
 
  “He bought more than five books.” (e.g., six, seven, eight…)
 
  Compró más que cinco libros.
 
  “He bought more [stuff] than [just] five books.” (e.g., cards, video games, toys…)
 
  通常情况下,más与que连用,表示“比。。更,比。。更多”
 
  例如:Es más valiente que su padre.他比他爸爸更勇敢。
 
  Habla más que hace.他讲得多,做得少。
 
  más de 后大多接数字,
 
  例如:Son más de las ocho.现在是8点多。
 
  Más de cien personas asistieron hoy a la reunión.今天有一百多人参加了会议。

分享到:

顶部
10/01 19:20