西班牙语学习网
现代西语第二册 第十六课
日期:2011-03-20 08:23  点击:1745

现代西语第二册 第十六课

今天学习Lección 16
 

  语法Gramática

  今天我们续上一课再学习一个的时态。(条件式简单时)

  条件式下分简单时和复合时。(你们说西班牙语麻烦不麻烦啊,本来就那么多时态,还要再下分一个,也不知道他们会不会搞混淆。发个牢骚啊,继续继续。)大家不急,复合时我们会在以后学到。今天就讲简单时。

  啊,今天学的时态有不规则的啦,大家不要头疼,硬着头皮也要记住。

  规则的变位我就不讲了,书上的格格画得很整齐,写得也很清楚,我就补充一点,补充一下它所要加词尾的来历,这对下面的不规则变位是很有帮助的喔。

  其实词尾我们是很熟悉的,就是动词haber的陈述式过去未完成时的最后词缀。

  haber había habías había habíamos habíais habían

  大家看一下,我上面写的是haber的陈述式过去未完成时的变位(检查了一遍,没有写错)

  然后我们要特别注意啊,看好了,我把一些东西写出来,你们看看知道这是什么吗?

  ía ías ía íamos íais ían

  对啦,这就是haber的陈述式过去未完成时的最后词缀,然后呢,我们就要和动词进行组合啦。

  我举个规则动词cantar

  cantar+ía→cantaría cantar+ías→cantarías cantar+ía→cantaría

  cantar+íamos→cantaríamos cantar+íais→cantaríais cantar+ían→cantarían

  好了,这样看起来是不是一目了然啊,那么,我们来学习一下不规则的变位。

  书上说:如果动词的陈述式将来未完成时变位不规则,那么条件式简单时也不规则,变位动词由陈述式将来未完成时的词根加条件式简单时词尾构成。

  poder podré podrás podrá podremos podréis podrán (陈述式将来未完成时)

  podría podrías podría podríamos podrías podrían (条件式简单时)

  这样看起来,是不是很容易记住啊,而且也不会搞混淆。

  好了,其他的不规则动词大家自己在课下变一变,我就不多啰嗦了。

  用法书上就罗列了一个,表示相对于过去某一个时刻将要发生或尚未发生的事情。以后我们还会学到其他一些用法和意义。

  这是相对于过去来说的一个将来的动作.

  书上例句: El año pasado digo que iría a Shanghai.

  (我去年就说过要去上海的。) 已经说过了,但是我还没有去上海

   Juan pensaba que tú vendrías a verlo este domingo.

   (胡安认为这个星期你会来看他。)已经想过了,但你还没有去看他

  好了,条件式简单时就讲到这里,如果大家还有不懂的地方,在回贴中提问。

  被动语态

  好像英语“被动语态”的构成方式、用法和含义差不多。(为了证实一下,抱着对各位学友认真、负责的态度,我千辛万苦地在寝室某一个角落找到了一本蜘蛛网和尘土衬托的英语语法书,打开扉页,映入眼帘的是个大拖鞋印和工整的字迹:××年××月××日购于××书店,留念。可见当时这本书的主人对它有多么地重视。看来,时间能改变一切。)我是在讲课吗?是的,我相信我在讲课。

  但是,有一点需要注意:过去分词的性数和受事主语一致。数和时态体现在ser的变位上,性则体现在过去分词上。

  Muchas ciudades fueron destruidas.

  muchas ciudades是复数形式,ser也要变成复数形式fueron

  ciudad是阴性名词,destruido也要是阴性-destruida

  在第2课我们就学到了一个语法现象,“自复被动句”,这个我就不再多说了。

  也就是说在西班牙语中,可以通过两种形式表达被动的意义,一是用自复代词se+动词第三人称形式(随受事主语而定),这种形式称为自复被动。例如: Se abrió la ventana. (窗户打开了/被打开了。)

  另一种是助动词ser+过去分词构成。例如:Los turistas fueron engañados.(游客们被骗了。)

  好了,被动语态就讲到这里,如果大家还有不懂的地方,在回贴中提问。

  双重补语很简单,不讲了,大家自己看看~

  这节课又补充了副动词几个用法。

  ① 表动作方式(如果我没记错,在第5课是学过的)

  En seguida se lanzaron fuera de la ciudad, gritando llenos de alegría.

  (马上向城外冲过去,高兴地喊叫着。)这是按字面意思直接翻译,如果意译的话,

  那些特洛伊城的人们高兴地喊叫着向城外冲去。

  ② 表动作时间

  Paseando por el parque encontró a un viejo amigo.

  他在公园里散步的时候,碰到了一个老朋友。也就相当于:

  Cuando paseando por el parque encontró a un viejo amigo.

  ③ 表动作的原因

  Practicando todos los días, llegó a dominar el español.

  他精通西班牙语是由于他天天都学习(练习、讲)。相当于:

  Como practica todos los días, llega a dominar el español. (时态我换成现在时了)

  好了,副动词的用法就讲到这里,如果大家还有不懂的地方,在回贴中提问。

  词汇Léxico

  tomanr…por(como) 把......当作、当成

  hablaba tan bien el chino que lo tomábamos por chino.

  他的中文说得相当好,我们都把他当作中国人。

  decidir(se)

  decidirse a +inf. 致力、从事、献身、下决心

  decidido a+inf.

  retirar(se)

  Retiren todas las sillas de la sala.

  从哪里拿开用前置词de

  Retira esa foto de mi vista. (把这照片从我眼前拿开。)

  retirarse de 离开某地

  retirarse a 离开去某地

  课文 Texto

  El caballo de Troya (特洛伊木马)

  还有一个意思可以是,有潜在危险的礼物

  Paris, príncipe de Troya, visitó Grecia y fue recibido por el rey Menelao. La esposa de éste, Elena, era muy hermosa y Paris se enamoró de ella. Pensó raptarla tarde o temprano y, efectivamente, lo hizo algún tiempo después. Los griegos tomaron esto como una gran ofensa y decidieron vengarse. Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió. Fue una guerra muy famosa.

  Paris,Troya的王子,访问希腊受到Menelao国王的接待。他的妻子,Elena,非常的漂亮并使Paris爱上了她。他想早晚要占有她。(tarde o temprano也可以翻译成蓄谋已久)果然,没过多久他就(把Elena抢了过来)。希腊人把这当成(认为)是一个很大的耻辱(凌辱)。他们决定要报仇。Menelao准备好他的军队,率领着他们去Troya并包围了它。这是一个非常著名的战役。

  príncipe de Troya 是同位语

  se enamoró de ella enamorarse de 爱上某人

  lo hizo algún tiempo después

  这里,lo就指代前面的(Paris rapta Elena.)

  El sitio duró años y años, pero la ciudad de Troya seguía en pie. Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

  Una mañana, desde la muralla, los troyanos vieron con sorpesa que los griegos se preparaban para retirarse. Cuando al mediodía volvieron a observar, ya había desaparecido el ejército griego: no quedaba ningún soldado enemigo alrededor de Troya. Los campamentos estaban vacíos y desiertos.

  围困持续了一年又一年,但是Troya城仍然继续站立着(仍然没有攻破/仍然存在着)。侵略者们开始怀疑是否有一天能攻克它。

  一天上午,从城墙里,Troya的居民惊讶、意外的看见希腊人正准备撤退。当中午的时候,他们再次观察到,希腊的军队已经消失了(撤完了)。Troya城的四周没有留下任何敌人的士兵。军营是空的,荒凉无人。

  alrededor de 在...周围

  Sin poder creer lo que había ocurrido, los troyanos dudaron un momento, pero en seguida se lanzaron fuera de la ciudad, gritando llenos de alegría. De repente, todos se detuvieron sorprendidos: frente a ellos estaba un enorme caballo de madera. Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba. En ese momento alguien trajo a un prisionero griego, el cual, contestando a la pregunta que le habían hecho, respondió:

  人们不能相信所发生的事情。Troya的居民猜测、迟疑了好一会儿,马上就高兴地喊叫着向城外冲去。突然,所有人都吃惊的呆住了,在他们的面前是一个巨大的木马。他们全面地、仔细地检查了木马,不明白石什么意思。在那个时候有人抓住了一个希腊的战俘,那个人回答了他们问他的问题,他回答道:

  -Es nuestra ofrenda a la diosa Atenea. Lo hemos hecho tan grande para que ustedes no puedan llevarlo a su ciudad y así no obtengan el favor de la diosa.

  Al oír eso, la gente se reunió y entre todos llevaron el enorme caballo al centro de Troya. Allí lo dejaron y celebraron una gran fiesta.

  这是我们给女神雅典娜的祭品,我们把它做的那么大是为了你们不能把它带回城里。这样你们就得不到女神的恩惠了。当听到这些,人们聚集起来共同把巨大的木马带到(推倒)了Troya城的中心。他们把它放在那里并举行了一个大型的聚会。

  Cayó la noche. Muy cansados, los troyanos fueron a dormir. Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad. Al poco rato, se oyó un ligero ruido. En el cuerpo del caballo de madera se abrío una pequeña puerta. Por ahí salió un grupo de griegos armados, los cuales abrieron todas las puertas de la ciudad para dejar entrar a sus compañeros escondidos en los alrededores.

  Cuando los troyanos se despertaron ya era demasiado tarde. Así Troya fue tomada por los griegos.

  夜晚降临了(到了晚上),Troya城的居民非常累,都去睡觉了。整个城市都沉寂在一片寂静之中。不一会儿,听到了轻微的声音,在木马的身上打开了一个小门。从这里面出来了一队的希腊士兵。这些士兵打开城市所有的门,让在周围的同伴都进来。

  当Troya城的居民醒来的时候已经太晚了,这样,Troya城就被希腊人占领了。

  Por ahí 这里有穿过的意思,就是从小门里穿过。


分享到:

顶部
12/24 20:51