西班牙语中,并不是所有的交际活动都普遍使用礼貌用语,特别是在非正式场合。西班牙语中的礼貌是通过和蔼的语调传递的,或是通过疑问句代替命令式的方法来表达的。
ej:
¿Podría guardar silencio?/¿Sería usted tan amable de guardar silencio?(请保持安静好吗?)
·用于请求别人许可的最常见的礼貌用语是por favor(请)。西班牙语中的礼貌用语在句子中的位置是很自由的。
ej:
Por favor, guarde silencio./Guarde silencio, por favor.(请安静。)
·表达谢意通常用gracias一词,也可以在前面加上muchas来表示加强语气。当你想说一个完整的句子,表示感谢的理由,这种情况下gracias后要加前置词por和动词原形。
ej:
Muchas gracias, usted es muy amable.(非常感谢,您真是太好了。)
Gracias por participar en la conferencia.(感谢您参加这次讲座。)
·当比人说gracias的时候,最常见的礼貌回应是de nada,你也有可能会听到a ti或a usted(也要谢谢你/您)的说法。
·表达歉意可以用名词perdón(对不起)或者动词perdonar(原谅)。同样可以用por加动词原形的方法造出完整的句子。被原谅人可以用前置词a引导,也可以与补语代词连用。
ej:
Perdón, es culpa mía.(对不起,这是我的错。)
Perdone a mi hijo por tan pícaro.(请原谅我的儿子,他太淘气了。)
Perdóname por olvidar tu cumpleaños.(请原谅我忘记了你的生日。)
·Perdón,perdóna等词汇也用于引起某人注意。
ej:
Perdón, ¿puedo pasar?(劳驾,我可以过去吗?)
Perdone,¿puede decirme qué hora es?(劳驾,您能告诉我现在几点了吗?)
·另一种常见的致歉方式是使用动词sentir。既可以在该动词前加代词lo,组成简短的句子,也可以在它的后面带上用动词原形引导的表达(不带前置词)。
ej:
Lo siento.(我很抱歉。)
Siento mucho molestarle.(我非常抱歉打扰你。)
·对致歉人的礼貌回答包括no es dada, no se preocupe, no tiene importancia等。
ej:
-Sentimos desperarte a las tres de la mañana.(-我们很抱歉在凌晨三点把你叫起来。)
-No tiene nada importancia,vuelvo a dormirme enseguida.(没关系,我回头可以马上睡着。)
【课后练习】
下列情况下你该如何说?
1.踩到别人的脚。
2.约会迟到很久。
3.没弄清楚别人说的话。
【参考答案】
1.Lo siento/¡Cuanto lo siento!
2.Perdón por llegar tan tarde.
3.Perdone, no le entiendo bien.