西班牙语词汇中关于动物的有些表达,其名词阴阳性的改变并不是简单地通过词尾的变换,而是整个单词的拼写都完全不一样了!这样的西班牙语词汇你知道几个?
左列(公,阳性),右列(母,阴性)
formas diferentes:
El toro → la vaca 牛
El carnero → la oveja 绵羊
El caballo → la yegua 马
El gallo → la gallina 鸡
El tigre → la tigresa 虎
Género único 只有一个词性
el caracol 蜗牛
la ardilla 松鼠el pingüino 企鹅
la serpiente 蛇 el chimpancé 猩猩
la liebre 兔ojo: (macho: 公)(hembra: 母)
la ardilla 松鼠el pingüino 企鹅
la serpiente 蛇 el chimpancé 猩猩
la liebre 兔ojo: (macho: 公)(hembra: 母)
el avestruz macho / hembra 鸵鸟
el tortuga macho/ hembra 乌龟