西班牙语学习网
苹果收购西班牙科技公司Vilnyx!为什么看上它了呢?
日期:2020-11-13 12:12  点击:271
 Apple se ha hecho con la startup barcelonesa Vilnyx, especializada en aplicar inteligencia artificial en la búsqueda de vídeos. La firma de Cupertino desembolsó 50 millones de dólares (unos 42,5 millones de euros) en una operación que tuvo lugar a comienzos de a?o. La compa?ía catalana cuenta con un sistema que analiza el audio y texto de los vídeos para crear clasificaciones.
苹果公司收购了巴塞罗那初创公司Vilnyx,后者专门从事在视频搜索中应用人工智能。位于库比蒂诺(Cupertino)的苹果公司在年初这一收购业务中花了5千万美金(折合约4250万欧元)。而Vilnyx这个加泰罗尼亚公司有一个系统,可以分析视频的音频和文本内容,并以此创建分类。
La operación, de la que ha informado este miércoles Bloomberg, busca mejorar los equipos de Apple en lo que respecta a facilitar la búsqueda de vídeos. En declaraciones al mismo medio, la multinacional ha respondido que “compra empresas de tecnología más peque?as de vez en cuando”, aunque ha manifestado que no ofrecerá detalles sobre sus planes.
彭博资讯(Bloomberg)在本周三(10月28日)报道称,这个业务旨在优化苹果设备上关于方便视频搜索的部分。资讯中还称,苹果这一跨国公司还回应说:“偶尔会收购小规模科技公司”,但表示不会公布计划细节。
Una de las startups más prometedoras del mundo世界最有前景的初创公司之一
Vilnyx, fundada en 2013, fue considerada el a?o pasado como una de las 18 startup más prometedoras del mundo, según la GSMA. La empresa cuenta con una potente plataforma de inteligencia artificial que permite extraer los datos de los videos y mejorar su etiquetado para posteriores búsquedas.
Vilnyx成立于2013年,根据GSMA(全球移动通信系统协会),它2019年被评为世界上18家最具前途的初创企业之一。该公司拥有一个强大的人工智能平台,能够从视频中提取数据并优化标签,以供进一步搜索。
Según detalla Bloomberg, Apple podría aplicar esa tecnología en mejorar las búsquedas de su asistente, Siri, así como en la aplicación de Fotos para que los usuarios encuentren vídeos de forma más rápida. La compa?ía también podría usar el motor de Vilnyx para sus aplicaciones de televisión y noticias y mostrar contenido más relevante.
据彭博资讯(Bloomberg)详述,苹果公司可能会将此技术用于改进助手Siri的搜索功能以及拍照应用,使用户能够更快找到视频。苹果还可以将Vilnyx引擎用于电视和新闻应用程序,以便展示更多相关内容。
Tras la compra, unos 50 ingenieros de Vilnyx permanecen en Apple, así como la cofundadora y directora de tecnología de la empresa, Elisenda Bou-Balust. Cupertino también tiene la intención de mantener la sede de Barcelona y convertirla en uno de sus principales centros de desarrollo en Europa.
收购完成后,大约50名Vilnyx工程师会留在苹果公司工作,包括公司创始人兼首席技术官Elisenda Bou-Balust。苹果公司还打算保留巴塞罗那的总部,并将它发展为其欧洲主要研发中心之一。

分享到:

顶部
12/20 09:08