西班牙语学习网
圣经 Capítulo 30
日期:2011-10-22 23:40  点击:434

Génesis

 

Capítulo 30

1

Y VIENDO Rachêl que no daba hijos á Jacob, tuvo envidia de su hermana, y decía á Jacob: Dame hijos, ó si no, me muero.

 

2

Y Jacob se enojaba contra Rachêl, y decía: ¿Soy yo en lugar de Dios, que te impidió el fruto de tu vientre?

 

3

Y ella dijo: He aquí mi sierva Bilha; entra á ella, y parirá sobre mis rodillas, y yo también tendré hijos de ella.

 

4

Así le dió á Bilha su sierva por mujer; y Jacob entró á ella.

 

5

Y concibió Bilha, y parió á Jacob un hijo.

 

6

Y dijo Rachêl: Juzgóme Dios, y también oyó mi voz, y dióme un hijo. Por tanto llamó su nombre Dan.

 

7

Y concibió otra vez Bilha, la sierva de Rachêl, y parió el hijo segundo á Jacob.

 

8

Y dijo Rachêl: Con luchas de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Nephtalí.

 

9

Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.

 

10

Y Zilpa, sierva de Lea, parió á Jacob un hijo.

 

11

Y dijo Lea: Vino la ventura. Y llamó su nombre Gad.

 

12

Y Zilpa, la sirva de Lea, parió otro hijo á Jacob.

 

13

Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa: y llamó su nombre Aser.

 

14

Y fué Rubén en tiempo de la siega de los trigos, y halló mandrágoras en el campo, y trájolas á Lea su madre: y dijo Rachêl á Lea: Ruégote que me des de las mandrágoras de tu hijo.

 

15

Y ella respondió: ¿Es poco que hayas tomado mi marido, sino que también te has de llevar las mandrágoras de mi hijo? Y dijo Rachêl: Pues dormirá contigo esta noche por las mandrágoras de tu hijo.

 

16

Y cuando Jacob volvía del campo á la tarde, salió Lea á él, y le dijo: A mí has de entrar, porque á la verdad te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y durmió con ella aquella noche.

 

17

Y oyó Dios á Lea: y concibió, y parió á Jacob el quinto hijo.

 

18

Y dijo Lea: Dios me ha dado mi recompensa, por cuanto dí mi sierva á mi marido: por eso llamó su nombre Issachâr.

 

19

Y concibió Lea otra vez, y parió el sexto hijo á Jacob.

 

20

Y dijo Lea: Dios me ha dado una buena dote: ahora morará conmigo mi marido, porque le he parido seis hijos: y llamó su nombre Zabulón.

 

21

Y después parió una hija, y llamó su nombre Dina.

 

22

Y acordóse Dios de Rachêl, y oyóla Dios, y abrió su matriz.

 

23

Y concibió, y parió un hijo: y dijo: Quitado ha Dios mi afrenta:

 

24

Y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo.

 

25

Y aconteció, cuando Rachêl hubo parido á José, que Jacob dijo á Labán: Envíame, é iré á mi lugar, y á mi tierra.

 

26

Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

 

27

Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y quédate; experimentado he que Jehová me ha bendecido por tu causa.

 

28

Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré.

 

29

Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo;

 

30

Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?

 

31

Y él dijo: ¿Qué te daré? Y respondió Jacob: No me des nada: si hicieres por mí esto, volveré á apacentar tus ovejas.

 

32

Yo pasaré hoy por todas tus ovejas, poniendo aparte todas las reses manchadas y de color vario, y todas las reses de color oscuro entre las ovejas, y las manchadas y de color vario entre las cabras; y esto será mi salario.

 

33

Así responderá por mí mi justicia mañana cuando me viniere mi salario delante de ti: toda la que no fuere pintada ni manchada en las cabras y de color oscuro en las ovejas mías, se me ha de tener por de hurto.

 

34

Y dijo Labán: Mira, ojalá fuese como tú dices.

 

35

Y apartó aquel día los machos de cabrío rayados y manchados; y todas las cabras manchadas y de color vario, y toda res que tenía en sí algo de blanco, y todas las de color oscuro entre las ovejas, y púsolas en manos de sus hijos;

 

36

Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.

 

37

Y tomóse Jacob varas de álamo verdes, y de avellano, y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.

 

38

Y puso las varas que había mondado en las pilas, delante del ganado, en los abrevaderos del agua donde venían á beber las ovejas, las cuales se recalentaban viniendo á beber.

 

39

Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores.

 

40

Y apartaba Jacob los corderos, y poníalos con su rebaño, los listados, y todo lo que era oscuro en el hato de Labán. Y ponía su hato aparte, y no lo ponía con las ovejas de Labán.

 

41

Y sucedía que cuantas veces se recalentaban las tempranas, Jacob ponía las varas delante de las ovejas en las pilas, para que concibiesen á la vista de las varas.

 

42

Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.

 

43

Y acreció el varón muy mucho, y tuvo muchas ovejas, y siervas y siervos, y camellos y asnos.

创世记 30 章
30:1 蕾洁没有给雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,对雅各说:“你给我孩子,不然我要死!”
30:2 雅各对蕾洁生气,说:“我不能代替上帝;使你不能生育的是他。”
30:3 蕾洁说:“我的女奴辟拉在这里,你跟她睡觉,让她替我生孩子;这样,我就可以作母亲了。”
30:4 于是蕾洁把女奴辟拉给了丈夫,雅各就跟辟拉睡觉。
30:5 辟拉怀孕,给雅各生了一个儿子。
30:6 蕾洁说:“上帝替我伸冤,听了我的祷告,赐给我一个儿子”;因此替孩子取名但。
30:7 辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。
30:8 蕾洁说:“我跟姊姊斗,终于赢了”;于是给孩子取名拿弗他利。
30:9 丽亚发现自己停止生育,就把她的女奴悉帕给了雅各;
30:10 悉帕给雅各生了一个儿子。
30:11 丽亚说:“我真幸运!”就替孩子取名迦得。
30:12 悉帕给雅各生了第二个儿子。
30:13 丽亚说:“我真有福气呀!女人都会以我为有福的”;于是替孩子取名亚设。
30:14 在收割小麦的季节,吕便在麦田里找到一些催情果,就拿去交给他母亲丽亚。蕾洁对丽亚说:“请把你儿子的催情果分些给我。”
30:15 丽亚回答:“你夺走了我丈夫还不够吗?现在你又想夺走我儿子的催情果!”蕾洁说:“如果你把你儿子的催情果给我,今晚你可以跟雅各同房。”
30:16 黄昏时,雅各从麦田回来;丽亚出去迎接,对他说:“今晚你一定要跟我同房,因为我为你付出了我儿子的催情果。”那晚,雅各就跟丽亚同房。
30:17 上帝垂听丽亚的祷告,她就怀孕,给雅各生了第五个儿子。
30:18 丽亚说:“上帝报赏了我,因为我把自己的女奴给了丈夫”;于是替孩子取名以萨迦。
30:19 丽亚又怀孕,给雅各生了第六个儿子。
30:20 她说:“上帝给我贵重的礼物;现在我丈夫会看重我,因为我给他生了六个儿子”;因此替孩子取名西布伦。
30:21 后来她又生了一个女儿,替她取名底拿。
30:22 上帝顾念蕾洁,垂听她的祷告,使她能生育。
30:23 她怀孕,生了一个儿子。她说:“上帝除去了我的耻辱。
30:24 愿上主再给我一个儿子”;因此替孩子取名约瑟。
30:25 蕾洁生约瑟后,雅各对拉班说:“求你让我走吧!让我回故乡去。
30:26 准我带走妻妾和儿女,我就离开;他们是我替你工作得来的。你知道我多么努力替你工作!”
30:27 拉班对他说:“你听我说吧!我推算出来,上主是因为你的缘故才赐福给我。
30:28 告诉我,你要多少工钱,我一定给你。”
30:29 雅各回答:“你知道我怎样替你工作,在我的照顾下,你的牛群、羊群怎样繁殖起来。
30:30 我来以前,你所有的不多,现在你的财产增加那么多;上主是因为我的缘故才赐福给你的。现在我该为自己的前途打算啦!”
30:31 拉班问:“我该怎样酬报你呢?”雅各回答:“我不要工钱!如果你同意我的建议,我可以继续看顾你的羊群。
30:32 今天,让我到你的羊群中,把所有黑色的绵羊和有斑点、条纹的山羊都拣出来,这些就算是我的工钱好了。
30:33 这样,以后你就会知道我是不是诚实;你来查看我所得的工钱时,要是在我的羊群中发现了没有斑点、没有条纹的山羊,或非黑色的绵羊,你就知道那是我偷来的。”
30:34 拉班回答:“我同意你的建议,就照这样做吧!”
30:35 当天,他却把有条纹、有斑点的公山羊,和有条纹、有斑点,以及杂有白色的母山羊都拣出来,也把所有黑色的绵羊拣出来,叫自己的儿子们看管,
30:36 然后带这些羊离开,到了跟雅各相隔三天路程的地方。雅各牧养拉班其余的羊群。
30:37 雅各取些白杨树、杏树,和梧桐树的嫩枝,剥掉一部分树皮,使树枝露出白色的斑纹。
30:38 他把这种树枝插在羊群前面、羊喝水的水槽里,因为它们来喝水的时候交配。
30:39 羊在这种树枝前交配便生下有纹、有斑、有点的小羊。
30:40 雅各把绵羊和山羊分开,使它们对着拉班那有条纹和黑色的羊。雅各用这种方法增加自己的羊,并且把自己的羊群和拉班的羊群分开来。
30:41 健壮的羊交配的时候,雅各就把那种树枝插在它们前面的水槽里,它们就在那些树枝之间交配。
30:42 但是当瘦弱的羊交配时,他就不插那种树枝。不久,瘦弱的羊都归拉班,健壮的羊都归雅各。
30:43 这样,雅各就越来越富有,有许多羊群、奴隶、骆驼,和驴。



分享到:

顶部
09/30 23:31