西班牙语学习网
圣经 Capítulo 40
日期:2011-10-22 23:58  点击:201

Génesis

 

Capítulo 40

1

Y ACONTECIO después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.

 

2

Y enojóse Faraón contra sus dos eunucos, contra el principal de los coperos, y contra el principal de los panaderos:

 

3

Y púsolos en prisión en la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso.

 

4

Y el capitán de los de la guardia dió cargo de ellos á José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión.

 

5

Y ambos á dos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, vieron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme á la declaración de su sueño.

 

6

Y vino á ellos José por la mañana, y mirólos, y he aquí que estaban tristes.

 

7

Y él preguntó á aquellos eunucos de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros semblantes?

 

8

Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quien lo declare. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las declaraciones? Contádmelo ahora.

 

9

Entonces el principal de los coperos contó su sueño á José, y díjole: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,

 

10

Y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo á madurar sus racimos de uvas:

 

11

Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.

 

12

Y díjole José: Esta es su declaración: Los tres sarmientos son tres días:

 

13

Al cabo de tres días Faraón te hará levantar cabeza, y te restituirá á tu puesto: y darás la copa á Faraón en su mano, como solías cuando eras su copero.

 

14

Acuérdate, pues, de mí para contigo cuando tuvieres ese bien, y ruégote que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí á Faraón, y me saques de esta casa:

 

15

Porque hurtado he sido de la tierra de los Hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel.

 

16

Y viendo el principal de los panaderos que había declarado para bien, dijo á José: También yo soñaba que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza;

 

17

Y en el canastillo más alto había de todas las viandas de Faraón, obra de panadero; y que las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza.

 

18

Entonces respondió José, y dijo: Esta es su declaración: Los tres canastillos tres días son;

 

19

Al cabo de tres días quitará Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti.

 

20

Y fué el tercero día el día del nacimiento de Faraón, é hizo banquete á todos sus sirvientes: y alzó la cabeza del principal de los coperos, y la cabeza del principal de los panaderos, entre sus servidores.

 

21

E hizo volver á su oficio al principal de los coperos; y dió él la copa en mano de Faraón.

 

22

Mas hizo ahorcar al principal de los panaderos, como le había declarado José.

 

23

Y el principal de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.

 

创世记 40 章
40:1 这事以后,埃及王的司酒长和膳务长冒犯了王;
40:2 王发怒,
40:3 下令把这两个官员关进侍卫长府内的监狱里,跟约瑟同囚在一个地方。
40:4 侍卫长指派约瑟伺候这两个官员;他们在监狱里过了一段时间。
40:5 一天晚上,司酒长和膳务长在监狱里各做了一个梦,两人的梦有不同的意思。
40:6 第二天早晨,约瑟来看他们,发觉他们心神不安,
40:7 就问:“你们今天为什么那么烦恼呢?”
40:8 他们回答:“我们两人各做了一个梦,可是没有人能替我们解释梦的意思。”约瑟说:“解梦的才能是上帝所赐的。请把你们的梦告诉我吧!”
40:9 于是司酒长说:“在梦里我看见我前面有一棵葡萄树,
40:10 树上有三根枝子。树一发芽就开花,葡萄也成熟了。
40:11 我手上拿着王的酒杯;我摘了葡萄,把葡萄汁挤在酒杯里,把酒杯端给王。”
40:12 约瑟说:“这梦的意思是这样:三根枝子代表三天。
40:13 三天后,王要放你出去,宽赦你,恢复你原来的职位;你要跟从前当司酒长时一样,给王端酒。
40:14 不过,当你一切顺利的时候,请记得我,替我在王面前说话,帮我出狱。
40:15 毕竟我是在希伯来人的地方被绑架来的;即使在埃及,我也没有做过什么坏事该受监禁。”
40:16 膳务长看约瑟把司酒长的梦解释得好,就对约瑟说:“我也做了一个梦,在梦里看见自己头上顶着三个盛满面包的筐子。
40:17 最上面的筐子盛满了给王吃的各种面包;有鸟飞来吃这些面包。”
40:18 约瑟说:“这梦的意思是这样:三个筐子代表三天。
40:19 三天后,王要砍你的头,把你挂在木柱上,飞鸟要来吃你的肉。”
40:20 再过三天是王的生日。那一天,王为他的臣仆举行一个宴会。他把司酒长和膳务长放出来,带到臣仆面前。
40:21 他恢复司酒长的职位,
40:22 把膳务长挂起来。这些事都照约瑟的解释实现了。
40:23 但是司酒长并不记得约瑟,把他忘得一干二净。


 


分享到:

顶部
09/30 23:39