西班牙语学习网
圣经(利未记) Capítulo 13
日期:2011-10-31 07:14  点击:312

Levítico

 

Capítulo 13

1

Y HABLO Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:

 

2

Cuando el hombre tuviere en la piel de su carne hinchazón, ó postilla, ó mancha blanca, y hubiere en la piel de su carne como llaga de lepra, será traído á Aarón el sacerdote, ó á uno de los sacerdotes sus hijos:

 

3

Y el sacerdote mirará la llaga en la piel de la carne: si el pelo en la llaga se ha vuelto blanco, y pareciere la llaga más hundida que la tez de la carne, llaga de lepra es; y el sacerdote le reconocerá, y le dará por inmundo.

 

4

Y si en la piel de su carne hubiere mancha blanca, pero no pareciere más hundida que la tez, ni su pelo se hubiere vuelto blanco, entonces el sacerdote encerrará al llagado por siete días;

 

5

Y al séptimo día el sacerdote lo mirará; y si la llaga a su parecer se hubiere estancado, no habiéndose extendido en la piel, entonces el sacerdote le volverá á encerrar por otros siete días.

 

6

Y al séptimo día el sacerdote le reconocerá de nuevo; y si parece haberse oscurecido la llaga, y que no ha cundido en la piel, entonces el sacerdote lo dará por limpio: era postilla; y lavará sus vestidos, y será limpio.

 

7

Mas si hubiere ido creciendo la postilla en la piel, después que fué mostrado al sacerdote para ser limpio, será visto otra vez del sacerdote:

 

8

Y si reconociéndolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es lepra.

 

9

Cuando hubiere llaga de lepra en el hombre, será traído al sacerdote;

 

10

Y el sacerdote mirará, y si pareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva,

 

11

Lepra es envejecida en la piel de su carne; y le dará por inmundo el sacerdote, y no le encerrará, porque es inmundo.

 

12

Mas si brotare la lepra cundiendo por el cutis, y ella cubriere toda la piel del llagado desde su cabeza hasta sus pies, á toda vista de ojos del sacerdote;

 

13

Entonces el sacerdote le reconocerá; y si la lepra hubiere cubierto toda su carne, dará por limpio al llagado: hase vuelto toda ella blanca; y él es limpio.

 

14

Mas el día que apareciere en él la carne viva, será inmundo.

 

15

Y el sacerdote mirará la carne viva, y lo dará por inmundo. Es inmunda la carne viva: es lepra.

 

16

Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote;

 

17

Y el sacerdote mirará, y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote dará por limpio al que tenía la llaga, y será limpio.

 

18

Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare,

 

19

Y sucediere en el lugar de la apostema tumor blanco, ó mancha blanca embermejecida, será mostrado al sacerdote:

 

20

Y el sacerdote mirará; y si pareciere estar más baja que su piel, y su pelo se hubiere vuelto blanco, darálo el sacerdote por inmundo: es llaga de lepra que se originó en la apostema.

 

21

Y si el sacerdote la considerare, y no pareciere en ella pelo blanco, ni estuviere más baja que la piel, sino oscura, entonces el sacerdote lo encerrará por siete días:

 

22

Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga.

 

23

Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la apostema; y el sacerdote lo dará por limpio.

 

24

Asimismo cuando la carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado del fuego mancha blanquecina, bermejiza ó blanca,

 

25

El sacerdote la mirará; y si el pelo se hubiere vuelto blanco en la mancha, y pareciere estar más hundida que la piel, es lepra que salió en la quemadura; y el sacerdote declarará al sujeto inmundo, por ser llaga de lepra.

 

26

Mas si el sacerdote la mirare, y no pareciere en la mancha pelo blanco, ni estuviere más baja que la tez, sino que está oscura, le encerrará el sacerdote por siete días;

 

27

Y al séptimo día el sacerdote la reconocerá: si se hubiere ido extendiendo por la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga de lepra.

 

28

Empero si la mancha se estuviere en su lugar, y no se hubiere extendido en la piel, sino que está oscura, hinchazón es de la quemadura: darálo el sacerdote por limpio; que señal de la quemadura es.

 

29

Y al hombre ó mujer que le saliere llaga en la cabeza, ó en la barba,

 

30

El sacerdote mirará la llaga; y si pareciere estar más profunda que la tez, y el pelo en ella fuera rubio y adelgazado, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es tiña, es lepra de la cabeza ó de la barba.

 

31

Mas cuando el sacerdote hubiere mirado la llaga de la tiña, y no pareciere estar más profunda que la tez, ni fuere en ella pelo negro, el sacerdote encerrará al llagado de la tiña por siete días:

 

32

Y al séptimo día el sacerdote mirará la llaga: y si la tiña no pareciere haberse extendido, ni hubiere en ella pelo rubio, ni pareciere la tiña más profunda que la tez,

 

33

Entonces lo trasquilarán, mas no trasquilarán el lugar de la tiña: y encerrará el sacerdote al que tiene la tiña por otros siete días.

 

34

Y al séptimo día mirará el sacerdote la tiña; y si la tiña no hubiere cundido en la piel, ni pareciere estar más profunda que la tez, el sacerdote lo dará por limpio; y lavará sus vestidos, y será limpio.

 

35

Empero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación,

 

36

Entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo rubio, es inmundo.

 

37

Mas si le pareciere que la tiña está detenida, y que ha salido en ella el pelo negro, la tiña está sanada; él está limpio, y por limpio lo dará el sacerdote.

 

38

Asimismo el hombre ó mujer, cuando en la piel de su carne tuviere manchas, manchas blancas,

 

39

El sacerdote mirará: y si en la piel de su carne parecieren manchas blancas algo oscurecidas, es empeine que brotó en la piel, está limpia la persona.

 

40

Y el hombre, cuando se le pelare la cabeza, es calvo, mas limpio.

 

41

Y si á la parte de su rostro se le pelare la cabeza, es calvo por delante, pero limpio.

 

42

Mas cuando en la calva ó en la antecalva hubiere llaga blanca rojiza, lepra es que brota en su calva ó en su antecalva.

 

43

Entonces el sacerdote lo mirará, y si pareciere la hinchazón de la llaga blanca rojiza en su calva ó en su antecalva, como el parecer de la lepra de la tez de la carne,

 

44

Leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dará luego por inmundo; en su cabeza tiene su llaga.

 

45

Y el leproso en quien hubiere llaga, sus vestidos serán deshechos y su cabeza descubierta, y embozado pregonará: ¡Inmundo! ¡inmundo!

 

46

Todo el tiempo que la llaga estuviere en él, será inmundo; estará impuro: habitará solo; fuera del real será su morada.

 

47

Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, ó en vestido de lino;

 

48

O en estambre ó en trama, de lino ó de lana, ó en piel, ó en cualquiera obra de piel;

 

49

Y que la plaga sea verde, ó bermeja, en vestido ó en piel, ó en estambre, ó en trama, ó en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.

 

50

Y el sacerdote mirará la plaga, y encerrará la cosa plagada por siete días.

 

51

Y al séptimo día mirará la plaga: y si hubiere cundido la plaga en el vestido, ó estambre, ó en la trama, ó en piel, ó en cualquiera obra que se hace de pieles, lepra roedora es la plaga; inmunda será.

 

52

Será quemado el vestido, ó estambre ó trama, de lana ó de lino, ó cualquiera obra de pieles en que hubiere tal plaga; porque lepra roedora es; al fuego será quemada.

 

53

Y si el sacerdote mirare, y no pareciere que la plaga se haya extendido en el vestido, ó estambre, ó en la trama, ó en cualquiera obra de pieles;

 

54

Entonces el sacerdote mandará que laven donde está la plaga, y lo encerrará otra vez por siete días.

 

55

Y el sacerdote mirará después que la plaga fuere lavada; y si pareciere que la plaga no ha mudado su aspecto, bien que no haya cundido la plaga, inmunda es; la quemarás al fuego; corrosión es penetrante, esté lo raído en la haz ó en el revés de aquella cosa.

 

56

Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido después que fué lavada, la cortará del vestido, ó de la piel, ó del estambre, ó de la trama.

 

57

Y si apareciere más en el vestido, ó estambre, ó trama, ó en cualquiera cosa de pieles, reverdeciendo en ella, quemarás al fuego aquello donde estuviere la plaga.

 

58

Empero el vestido, ó estambre, ó trama, ó cualquiera cosa de piel que lavares, y que se le quitare la plaga, lavarse ha segunda vez, y entonces será limpia.

 

59

Esta es la ley de la plaga de la lepra del vestido de lana ó de lino, ó del estambre, ó de la trama, ó de cualquiera cosa de piel, para que sea dada por limpia ó por inmunda.

 

利未记 13 章
13:1 上主向摩西和亚伦颁布下面的条例。
13:2 有人在皮肤上有肿疱、癣,或发炎,这病征可能变成麻疯病,要带他到亚伦系的祭司那里。
13:3 祭司要检查他的患处;如果患处中的毛变白色,患处陷入皮肤,这是麻疯病征,祭司要宣布这个人在礼仪上不洁净。
13:4 如果这个人的患处变白色,却没有陷入皮肤,毛也没有变白色,祭司要把他隔离七天。
13:5 第七天,祭司要再一次检查他,如果患处没有恶化,也没有蔓延,就要再把他隔离七天。
13:6 第七天,祭司要再检查他;如果患处消失了,没有蔓延,就要宣布这个人是洁净的;他患的不过是癣。这个人要洗涤他的衣服。这样,他在礼仪上就洁净了。
13:7 但是,祭司检查他,宣布他在礼仪上洁净后,如果患处再度蔓延,他就要回到祭司那里。
13:8 祭司要重新检查他;如果发现患处有蔓延症状,就要宣布他在礼仪上是不洁净的。这是麻疯病。
13:9 如果有人患了麻疯病,要带他到祭司那里;
13:10 祭司要检查他。如果皮肤上的患处变白色,毛也变白,又有脓,
13:11 这是慢性麻疯病的病征。祭司要宣布他不洁净,但不必把他隔离,因为他已经是不洁净的。
13:12 如果麻疯病发散到表皮,蔓延全身,从头到脚都有,
13:13 祭司就要再检查他;如果发现他全身确实长了麻疯,就要宣布他在礼仪上是洁净的;如果全身的皮肤变白,他在礼仪上也是洁净的。
13:14 一旦发现伤口裂开,他就算是不洁净的。
13:15 祭司要重新检查他;如果伤口裂开,要宣布他不洁净。患处是麻疯病的病征;这个人是不洁净的。
13:16 但是患处好了,变白色,他就要回到祭司那里;
13:17 祭司要重新检查他。如果患处确实变白,他在礼仪上是洁净的;祭司要宣布他洁净。
13:18 有人在皮肤上长了疮,已经好了,
13:19 后来旧患处又发肿,是白色的,带有红白斑点,他要去见祭司;
13:20 祭司要检查他。如果伤口陷入皮肤,伤口中的毛变白色,祭司要宣布他不洁净;这是由疮变成麻疯病的症状。
13:21 如果祭司检查时发现伤口中的毛没有变白,患处也没有陷入皮肤,只是颜色清淡,祭司要把他隔离七天。
13:22 如果患处蔓延了,祭司要宣布他不洁净;这是麻疯病的病征。
13:23 如果患处没有恶化,也没有蔓延,那不过是疮疱而已,祭司要宣布他在礼仪上是洁净的。
13:24 有人被火灼伤,伤口变白或有红白斑点,
13:25 祭司要检查他。如果伤口的毛变白,伤口陷入皮肤,这是麻疯病从灼烧处发作的病征,祭司要宣布他不洁净。
13:26 如果伤口中的毛没有变白,伤口没有陷入皮肤,只是颜色清淡,祭司要把他隔离七天。
13:27 第七天,祭司要再检查他。如果伤口蔓延了,这是麻疯病的病征,祭司要宣布他不洁净。
13:28 如果伤口没有恶化,也没有蔓延,只是颜色清淡,这征象不是麻疯病。祭司要宣布他在礼仪上洁净,因为这不过是灼伤的疤痕而已。
13:29 无论男女,头上或下巴若有患处,
13:30 祭司要检查。如果患处陷入皮肤,患处的头发或胡须变黄色,又变稀疏,这是麻疯病的病征,祭司要宣布这个人不洁净。
13:31 祭司要检查他;如果发现患处没有陷入皮肤,但仍有些可疑的头发或胡须,祭司要把他隔离七天。
13:32 第七天,祭司要再检查患处;如果患处没有蔓延,患处的头发或胡须没有变黄,患处也没有陷入皮肤,
13:33 这个人就要把患处周围的头发或胡须剃掉。然后,祭司要把他再隔离七天。
13:34 第七天,祭司要重新检查患处;如果患处没有蔓延,也没有陷入皮肤,祭司要宣布他在礼仪上是洁净的。他要洗涤衣服,这样,他就洁净了。
13:35 但是,洁净后,患处若再蔓延,
13:36 祭司就要再检查他。如果患处真的蔓延了,就不必找变黄的头发或胡须,他显然是不洁净的。
13:37 如果认为患处没有蔓延,须发也长出来,患处就算痊愈了;祭司要宣布他在礼仪上是洁净的。
13:38 无论男女,如果皮肤上有白色的斑点,
13:39 祭司要检查他。如果斑点是暗白色,这征象只是皮肤上出疹;这个人在礼仪上是洁净的。
13:40 有人掉了头发,无论是头的前部或后部,他是洁净的。
13:41 并于上节
13:42 但是秃头的地方若出现白中带红的症状,这是麻疯病的病征。
13:43 祭司要检查他;如果秃头的地方真的有白中带红的症状,
13:44 祭司要宣布他不洁净,因为他的头患了麻疯病。
13:45 患了麻疯病的人必须穿撕裂的衣服,要披头散发,遮住脸的下部,喊叫:“不洁净,不洁净!”
13:46 在麻疯病没有痊愈以前,他是不洁净的;他必须住在营外,跟别人隔离。
13:47 无论是羊毛衣或麻纱衣,是直纱或横纱的,是皮革或皮革的产品,若发霉,
13:48 并于上节
13:49 这霉若是绿色或红色,就是会蔓延的霉,必须交给祭司检查。
13:50 祭司要加以检查,把它隔离七天。
13:51 第七天,要再检查它。如果霉蔓延了,这东西是不洁净的。
13:52 祭司要把它烧掉,因为它是会蔓延的霉,必须用火烧毁。
13:53 但是,祭司检查后若发现这霉没有蔓延,
13:54 他要叫人洗那东西,把它再隔离七天。
13:55 然后,祭司要再检查它;如果霉没有蔓延,却仍然没有变色,这东西还是不洁净的。无论霉是在正面或反面,那东西必须用火烧掉。
13:56 但是,祭司再检查它的时候,如果发现霉已经消失了,就要把那部分撕下来。
13:57 以后,霉若再出现,并且再蔓延,物主要用火把那东西烧掉。
13:58 如果他洗那东西,霉也消失了,他要再洗一次,这样那东西在礼仪上就洁净了。
13:59 以上是有关衣服发霉的条例。无论是羊毛衣或麻纱衣,是直纱或横纱的,或是皮革产品,凡有发霉的,都要按照这条例决定洁净或不洁净。


 


分享到:

顶部
10/01 07:44