西班牙语学习网
圣经(利未记) Capítulo 15
日期:2011-10-31 07:26  点击:256

Levítico

 

Capítulo 15

1

Y HABLO Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:

 

2

Hablad á los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo.

 

3

Y esta será su inmundicia en su flujo; sea que su carne destiló por causa de su flujo, ó que su carne se obstruyó á causa de su flujo, él será inmundo.

 

4

Toda cama en que se acostare el que tuviere flujo, será inmunda; y toda cosa sobre que se sentare, inmunda será.

 

5

Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos; lavaráse también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

 

6

Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavará sus vestidos, se lavará también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

 

7

Asimismo el que tocare la carne del que tiene flujo, lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.

 

8

Y si el que tiene flujo escupiere sobre el limpio, éste lavará sus vestidos, y después de haberse lavado con agua, será inmundo hasta la tarde.

 

9

Y toda aparejo sobre que cabalgare el que tuviere flujo, será inmundo.

 

10

Y cualquiera que tocare cualquiera cosa que haya estado debajo de él, será inmundo hasta la tarde; y el que la llevare, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde.

 

11

Y todo aquel á quien tocare el que tiene flujo, y no lavare con agua sus manos, lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.

 

12

Y la vasija de barro en que tocare el que tiene flujo, será quebrada; y toda vasija de madera será lavada con agua.

 

13

Y cuando se hubiere limpiado de su flujo el que tiene flujo, se ha de contar siete días desde su purificación, y lavará sus vestidos, y lavará su carne en aguas vivas, y será limpio.

 

14

Y el octavo día tomará dos tórtolas, ó dos palominos, y vendrá delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los dará al sacerdote:

 

15

Y harálos el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto: y le purificará el sacerdote de su flujo delante de Jehová.

 

16

Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de semen, lavará en aguas toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.

 

17

Y toda vestimenta, ó toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavaráse con agua, y será inmunda hasta la tarde.

 

18

Y la mujer con quien el varón tuviera ayuntamiento de semen, ambos se lavarán con agua, y serán inmundos hasta la tarde.

 

19

Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete días estará apartada; y cualquiera que tocare en ella, será inmundo hasta la tarde.

 

20

Y todo aquello sobre que ella se acostare mientras su separación, será inmundo: también todo aquello sobre que se sentare, será inmundo.

 

21

Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde.

 

22

También cualquiera que tocare cualquier mueble sobre que ella se hubiere sentado, lavará sus vestidos; lavaráse luego á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

 

23

Y si estuviere sobre la cama, ó sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que tocare en ella será inmundo hasta la tarde.

 

24

Y si alguno durmiere con ella, y su menstruo fuere sobre él, será inmundo por siete días; y toda cama sobre que durmiere, será inmunda.

 

25

Y la mujer, cuando siguiere el flujo de su sangre por muchos días fuera del tiempo de su costumbre, ó cuando tuviere flujo de sangre más de su costumbre; todo el tiempo del flujo de su inmundicia, será inmunda como en los días de su costumbre.

 

26

Toda cama en que durmiere todo el tiempo de su flujo, le será como la cama de su costumbre; y todo mueble sobre que se sentare, será inmundo, como la inmundicia de su costumbre.

 

27

Cualquiera que tocare en esas cosas será inmundo; y lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.

 

28

Y cuando fuere libre de su flujo, se ha de contar siete días, y después será limpia.

 

29

Y el octavo día tomará consigo dos tórtolas, ó dos palominos, y los traerá al sacerdote, á la puerta del tabernáculo del testimonio:

 

30

Y el sacerdote hará el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto; y la purificará el sacerdote delante de Jehová del flujo de su inmundicia.

 

31

Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.

 

32

Esta es la ley del que tiene flujo, y del que sale derramamiento de semen, viniendo á ser inmundo á causa de ello;

 

33

Y de la que padece su costumbre, y acerca del que tuviere flujo, sea varón ó hembra, y del hombre que durmiere con mujer inmunda.

 

利未记 15 章
15:1 上主吩咐摩西和亚伦
15:2 向以色列人颁布下列条例。男子患了遗漏症,无论是下体仍有排泄物流出或排泄物已经止住,所排泄的是不洁净的。
15:3 并于上节
15:4 他躺过的床或坐过的东西都是不洁净的。
15:5 摸到他的床或坐他坐过的东西的人必须洗涤衣服,沐浴,但是他仍是不洁净到当天傍晚。
15:6 并于上节
15:7 谁摸到了患遗漏症的人,谁就必须洗涤衣服,沐浴,但他仍然不洁净到当天傍晚。
15:8 患遗漏症的人若吐口水在洁净的人身上,这人必须洗涤衣服,沐浴,但他仍然不洁净到当天傍晚。
15:9 患遗漏症的人骑过的鞍子或坐过的座位都是不洁净的。
15:10 谁摸到他坐过的东西,谁就不洁净到当天傍晚。谁拿了这些东西,谁就必须洗涤衣服,沐浴,但他仍然不洁净到当天傍晚。
15:11 患遗漏症的人在没有洗手以前摸到谁,谁就必须洗涤衣服,沐浴,但他仍然不洁净到当天傍晚。
15:12 患遗漏症的人摸过的陶器必须摔破,木器必须用水洗刷。
15:13 患遗漏症的人痊愈后,他必须等七天,然后要洗涤衣服,用活水沐浴,这样他才算洁净。
15:14 第八天,他要带两只鸽子或斑鸠到上主的圣幕门口,交给祭司。
15:15 祭司要把其中一只作赎罪祭献上,把另一只作烧化祭献上。祭司要用这种方法在上主面前为这个人行洁净礼。
15:16 谁若有遗精,他必须全身沐浴,但他仍然不洁净到当天傍晚。
15:17 精液滴在衣服或皮革制的东西上面,必须洗净,但这些东西仍然不洁净到当天傍晚。
15:18 男女性交后必须沐浴,但他们仍然不洁净到当天傍晚。
15:19 女子在月经期间,七天不洁净。摸她的人不洁净到当天傍晚。
15:20 她在经期内躺过的东西都不洁净。
15:21 摸她的床或坐她坐过的东西的人必须洗涤衣服,沐浴,但他仍然不洁净到当天傍晚。
15:22 并于上节
15:23 并于上节
15:24 男子若跟经期内的女子性交,他就感染了那女子的不洁净,要不洁净七天;他躺的床也是不洁净的。
15:25 女子若在经期以外流血几天,或经期后继续流血,在流血期间跟在经期内一样,她是不洁净的。
15:26 在这段期间她躺过的床,坐过的东西都是不洁净的。
15:27 摸到这些东西的人就不洁净;他必须洗涤衣服,沐浴,但他仍然不洁净到当天傍晚。
15:28 她的血停止后必须等七天才算洁净。
15:29 第八天,她要带两只鸽子或斑鸠到上主的圣幕门口,交给祭司。
15:30 祭司把其中一只作赎罪祭献上,把另一只作烧化祭献上。祭司要用这种方法在上主面前为她行洁净礼。
15:31 上主吩咐摩西要用这种方法使以色列人不犯不洁净的条例,免得他们玷污了他们营中的圣幕。他们玷污圣幕一定死亡。
15:32 以上的条例是有关男子患遗漏症或遗精、
15:33 女子在经期间流血,以及男子跟不洁净的女子性交等各种条例。


 


分享到:

顶部
10/01 07:46