西班牙语学习网
“姜还是老的辣”西语怎么说?
日期:2021-05-15 15:07  点击:417
 今天是特别忙的一天,忙得我都没时间吃晚饭。虽然Tony之前一直在说,必须吃,不然深夜会饿,但是我无视了他。结果深夜偷吃东西被抓住了,他傲娇地说:Más sabe el diablo por viejo que por diablo. 恶魔之所以什么都知道,不是因为它是恶魔,本领高强,而是因为它活得时间长。也就是“姜还是老的辣”。当然放在这种情况,结合他傲娇的表情,也可以翻译为:“不听老人言 吃亏在眼前”。
还有几个谚语和它相似:
Buey viejo lleva surco derecho.
老牛可以耕出直的犁沟。
El mejor maestro es el tiempo, y la mejor maestra, la experiencia.
最好的老师是时间和经验。
哎,年轻人总以为自己什么都知道,然而,姜还是老的辣,为什么我们不多听听老人的意见呢?
所以,你穿秋裤了吗?
据说变老的过程就是,你在你妈提醒你穿秋裤之前就已经穿上了秋裤

分享到:

顶部
10/02 02:53