西班牙语学习网
钻井作业 4
日期:2011-10-31 20:13  点击:774

钻井作业 4

76.注意安全,不要蛮干。
Presten mucha atención a la seguridad, y no operen a ciegas.
扩展句:
安全第一。
La seguridad es importantísimo/primero.
77.要使用安全可靠的绳套。
Deben utilizar la eslinga segura.
扩展句:
这个绳套不可靠。
Esta eslinga no está segura.
78.吊重物一定要有牵引绳。
Hay que operar con la gualla de guía para subir algo pesado.
扩展句:
停下,没有牵引绳不许起吊。
Paren, no se permite subirlo sin gualla de guía.
79.井上水已用光,请通知送水。
El agua en el campo de obra está agotada, avisen que la traigan.
扩展句:
你通知送水了吗?
¿Ya les dices traer el agua?
没有水,要停钻了。
Va a pararse la perforación sin agua.
80.要按照规定参数钻进。
Deben perforar conforme a los parámetros determinados.
扩展句:
你没按规定参数钻进。
No hiciste la perforación según los parámetros determinados.
你按规定参数钻进了吗?
¿Realizaste la perforación atendiendo los parámetros indicados?
81.第一次起钻时,要注意防卡及拔活塞。
Hay que prestar atención al arrastre y al pistoneo en la primera sacada de tubería.
扩展句:
注意!
¡Atención!
82.泥浆性能如有变化,及时报告泥浆工程师。
Si el lodo se presenta algo anormal, deben informarlo al supervisor/ingeniero de lodo.
扩展句:
我已经告诉泥浆工程师了。
Se lo informé.
83.违者将被开除。
Va a ser despedido el que viole los reglamentos.
扩展句:
他没有违反规定。
Él no contravino a los reglamentos.
84.记录上要标明排量和钻压。
Deben indicar el volumen de desplazamiento y el peso sobre la barrena/broca en el apunte.
扩展句:
记录上有排量吗?
¿Hay el volumen de desplazamiento en el apunte?
记录上没有标明排量。
No se indica el volumen de desplazamiento en el apunte.
85.吊臂旋转半径下,禁止人行走。
Se prohíbe pasar a nadie en torno del radio de movimiento del brazo de grúa.
86.咱们得想办法把气引到那边的土坑去。
Hagamos lo posible para dirigir el gas a aquel hoyo.
扩展句:
试一试。
Vamos a probar.
87.钻台上已无法工作,请指示。
Esperamos la orden, que ahora no podemos seguir trabajando en la plataforma.
扩展句:
钻台上为什麽没动静?
¿Por qué reina silencio en la plataforma?
88.这些材料要注意防潮和防晒。
Estos materiales deben colocarse en un lugar antihúmedo y libre de rayo solar.
扩展句:
把这些材料放到安全的地方。
Hay que poner los materiales en un lugar seguro.
89.把打捞工具准备好,这一班可能要打捞作业。
Tengan preparados los instrumentos de pesca porque es posible utilizarlos en el turno.
扩展句:
这一班可能打捞吗?
¿Es posible utilizarlos para la pesca en este turno?
90.我估计是钻头磨光了。
Me parece que el taladro/la broca no está afilado.
扩展句:
我不清楚,可能钻头磨光了。
Aunque no sé exactamente, es posible que el taladro/la broca no esté afilado.
91.上一班刚换完的钻头。
Acaba de cambiarse el taladro/la broca en el turno anterior.
什麽时候换得钻头?
¿Cuándo se cambió el taladro/la broca?
92.给我把泥浆工叫来,快点。
Llame que el encargado de lodo venga acá, enseguida.
扩展句:
给我把井架工叫来,不是泥浆工。
Llame que venga el torrero/encuellador, no es encargado de lodo.
93.井眼有点遇阻。
Hay un poco de impedimento en el hueco del pozo.
un poco de:有点
扩展句:
遇阻了?泥浆怎麽样?
¿Algo de impedimento? y ¿Cómo está el lodo?
94.泥浆返回时间有多长?
¿Cuánto tiempo dura el retorno de lodo?
大约1个小时。
Aproximadamente una hora.
95.过3个小时再看吧。
Vamos a tomar la decisión 3 horas después.
扩展句:
我觉得3个小时太长了。
Me parecen demasiado largas 3 horas.
96. 已起完钻,把钻杆都排放好了。
Ya está sacada la tubería. Los tubos/las tuberías deben estar bien colocados.
扩展句:
钻杆都排放好了吗?
¿Se encuentran ordenados los tubos/las tuberías?
97. 将方钻杆放在鼠洞里。
Dejen los cuadrantes/Kelly en el hueco rata.
扩展句:
要把方钻杆放在哪里?
¿Dónde deben colocarse los cuadrantes/Kelly?
98. 大班正在打捞落鱼,那是一个牙轮。
Los operadores del grupo grande/Tourpusher están pescando, es un engranaje dentado/broca con dientes.
扩展句:
大班在干什麽?
¿Qué está haciendo el grupo grande/Tourpusher?
打捞的是什麽?
¿Qué es lo que pescan?
99. 发电机没有问题。
El generador no tiene ningún problema.
扩展句:
发电机有点毛病。
El generador está un poco averiado.
100.我看不用担心了,继续钻吧。
Creo que dejen de preocuparse, sigan perforando.
扩展句:
我担心泥浆有问题。
Me preocupa el lodo.
不用担心。
No se preocupen.

 


分享到:

顶部
12/25 10:42