西班牙语学习网
圣经(申命记) Capítulo 33
日期:2011-10-31 22:46  点击:306

Deuteronomio

 

Capítulo 33

1

Y ESTA es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios á los hijos de Israel, antes que muriese.

 

2

Y dijo: Jehová vino de Sinaí, Y de Seir les esclareció; Resplandeció del monte de Parán, Y vino con diez mil santos: A su diestra la ley de fuego para ellos.

 

3

Aun amó los pueblos; Todos sus santos en tu mano: Ellos también se llegaron á tus pies: Recibieron de tus dichos.

 

4

Ley nos mandó Moisés, Heredad á la congregación de Jacob.

 

5

Y fué rey en Jeshurun, Cuando se congregaron las cabezas del pueblo Con las tribus de Israel.

 

6

Viva Rubén, y no muera; Y sean sus varones en número.

 

7

Y esta bendición para Judá. Dijo así: Oye, oh Jehová, la voz de Judá, Y llévalo á su pueblo; Sus manos le basten, Y tú seas ayuda contra sus enemigos.

 

8

Y a Leví dijo: Tu Thummim y tu Urim, con tu buen varón Al cual tentaste en Massa, Y le hiciste reñir en las aguas de la rencilla;

 

9

El que dijo á su padre y á su madre: Nunca los vi: Ni conoció á sus hermanos, Ni conoció á sus hijos: Por lo cual ellos guardarán tus palabras, Y observarán tu pacto.

 

10

Ellos enseñarán tus juicios á Jacob, Y tu ley á Israel; Pondrán el perfume delante de ti, Y el holocausto sobre tu altar.

 

11

Bendice, oh Jehová, lo que hicieren, Y recibe con agrado la obra de sus manos: Hiere los lomos de sus enemigos, Y de los que le aborrecieren; para que nunca se levanten.

 

12

Y á Benjamín dijo: El amado de Jehová habitará confiado cerca de él: Cubrirálo siempre, Y entre sus hombros morará.

 

13

Y á José dijo: Bendita de Jehová su tierra, Por los regalos de los cielos, por el rocío, Y por el abismo que abajo yace,

 

14

Y por los regalados frutos del sol, Y por los regalos de las influencias de las lunas,

 

15

Y por la cumbre de los montes antiguos, Y por los regalos de los collados eternos,

 

16

Y por los regalos de la tierra y su plenitud; Y la gracia del que habitó en la zarza Venga sobre la cabeza de José, Y sobre la mollera del apartado de sus hermanos.

 

17

El es aventajado como el primogénito de su toro, Y sus cuernos, cuernos de unicornio: Con ellos acorneará los pueblos juntos hasta los fines de la tierra: Y estos son los diez millares de Ephraim, Y estos los millares de Manasés.

 

18

Y á Zabulón dijo: Alégrate, Zabulón, cuando salieres: Y tu Issachâr, en tus tiendas.

 

19

Llamarán los pueblos al monte: Allí sacrificarán sacrificios de justicia: Por lo cual chuparán la abundancia de los mares, Y los tesoros escondidos de la arena.

 

20

Y a Gad dijo: Bendito el que hizo ensanchar á Gad: Como león habitará, Y arrebatará brazo y testa.

 

21

Y él se ha provisto de la parte primera, Porque allí una porción del legislador fuéle reservada, Y vino en la delantera del pueblo; La justicia de Jehová ejecutará, Y sus juicios con Israel.

 

22

Y á Dan dijo: Dan, cachorro de león: Saltará desde Basán.

 

23

Y á Nephtalí dijo: Nephtalí, saciado de benevolencia, Y lleno de la bendición de Jehová, Posee el occidente y el mediodía,

 

24

Y á Aser dijo: Bendito Aser en hijos: Agradable será á sus hermanos, Y mojará en aceite su pie.

 

25

Hierro y metal tu calzado, Y como tus días tu fortaleza.

 

26

No hay como el Dios de Jeshurun, Montado sobre los cielos para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza.

 

27

El eterno Dios es tu refugio Y acá abajo los brazos eternos; El echará de delante de ti al enemigo, Y dirá: Destruye.

 

28

E Israel, fuente de Jacob, habitará confiado solo En tierra de grano y de vino: También sus cielos destilarán rocío.

 

29

Bienaventurado tú, oh Israel, ¿Quién como tú, Pueblo salvo por Jehová, Escudo de tu socorro, Y espada de tu excelencia? Así que tus enemigos serán humillados, Y tú hollarás sobre sus alturas.

 

申命记 33 章
33:1 神的人摩西去世以前,向以色列人民祝福道别。以下是摩西的祝福:
33:2 上主从西奈山来;他像太阳从以东上升,从巴兰山照耀自己的子民。千万天使跟随着他;他的右手握住燃点的火炬。
33:3 上主喜爱他的子民;他保护属他的人。我们要俯伏在他脚前,接受他的训诲。
33:4 我们要遵行摩西所颁布的法律;那是以色列最珍贵的国宝。
33:5 以色列各支族的领袖相聚时,上主要作他子民的君王。
33:6 对吕便支族,摩西祝福说:吕便的人数虽少,愿他们永存不灭。
33:7 对犹大支族,他祝福说:上主啊,求你听犹大的哀求,使他们跟其他支族重新联合。上主啊,求你为他们作战,帮助他们击败敌人。
33:8 对利未支族,他祝福说:上主啊,求你藉着利未支族用“乌陵”和“土明”启示你的旨意;他们是你忠诚的子民。你在玛撒考验过他们,在米利巴泉证实他们可靠。
33:9 他们对你表现的忠心胜过对自己的父母、兄弟,和儿女。他们遵行了你的诫命,坚守了你的约。
33:10 他们将教导以色列人遵行你的法律诫命,在你面前烧香,在祭坛上献烧化祭。
33:11 上主啊,求你使他们强盛;求你悦纳他们的工作。求你铲除他们的敌人,使恨恶他们的人不再兴起。
33:12 对便雅悯支族,他祝福说:上主喜爱并保护便雅悯,终日庇护他们;在他面前他们享受安宁。
33:13 对约瑟支族,他祝福说:愿上主祝福他们的土地,从天上沛降甘霖,从地下涌出泉水。
33:14 愿他们的田园阳光充足,年年丰收;愿他们的土地四季都结佳果。
33:15 愿他们古老的山冈长满着优良的果树。
33:16 愿那在焚烧的荆棘里呼唤的上主厚厚地赐福给他们,使他们遍地都是美物。愿这一切福泽临到约瑟支族,因为他是兄弟中的领袖。
33:17 约瑟有公牛的力气,有野牛的角;他的角是玛拿西的千千,是以法莲的万万,用来骶万国,把它们赶到地极。
33:18 对西布伦和以萨迦支族,他祝福说:愿西布伦的商船穿梭海上;愿以萨迦本土的财富增加。
33:19 他们邀请外族人到他们山上,在那里献上应献的祭。他们从海上得到资财,从沿岸的沙滩得珍宝。
33:20 对迦得支族,他祝福说:要称颂上帝,因他扩张了迦得的领土。迦得像狮子等待着,要撕裂猎物的前腿,剥去它的头皮。
33:21 他们为自己取得了最好的土地,是领袖应得的那一份。以色列的领袖相聚的时候,他们遵行了上主的法律诫命。
33:22 对但支族,他祝福说:但是少壮的狮子,从巴珊山冲出来。
33:23 对拿弗他利支族,他祝福说:拿弗他利蒙上主厚恩,饱尝慈爱;他们的地界从加利利湖向南伸展。
33:24 对亚设支族,他祝福说:亚设所得的祝福多过其他支族。愿他在兄弟中作宠儿;愿他的土地长满橄榄树。
33:25 愿他的城镇有铜门铁闩保护;愿他有生之日永享康宁。
33:26 以色列呀,没有其他神明比得上你的上帝。他驾云来救援你;他的威仪掠过天空。
33:27 永生的上帝始终庇护你;他永恒的膀臂支持你。他为你赶散敌人;他命令你灭尽他们。
33:28 雅各的子孙安享太平。他们安居在遍地五谷新酒的土地上,天上的甘霖润泽那片土地。
33:29 以色列呀,你多么幸福!你是上主拯救的国家,谁比得上你?上主是你的盾牌、刀剑;他卫护你,使你得胜。你的敌人要向你投降;你要把他们践踏在脚下。


 


分享到:

顶部
10/01 17:27