Expresiones de bendición 祝福语
En todos los idiomas hay muchas expresiones diferentes de bendición que se usan en distintas situaciones. En China es muy importante saber cómo usarlas. Ahora les enseño las expresiones más utilizadas:
在世界各国语言里,在不同的场合,人们都使用很多不同的祝福语。在中国的日常生活中,知道如何正确使用这些祝福语是非常重要的。现在我就简单介绍几个常用祝福语:
1、福如东海、寿比南山 Es lo que se le dice a un anciano el día de su cumpleaños.
“拥有像东海那样大的福气,像终南山那样长久的寿命”。老人过生日的时候说。
a) 福如东海 Significa que la buena suerte es tan grande como el mar oriental.
b) 寿比南山 Significa que la edad es tan larga como la Montaña de Zhongnan.
2、长命百岁 ¨Que tenga una larga vida¨.
Es lo que se le dice a un niño el día de su cumpleaños.
“能够活到很老。”当给小孩子过生日的时候说。
3、生日快乐 ¨Feliz cumpleaños¨.
a) 生日 cumpleaños
b) 快乐 feliz
4、健康成长 ¨ Que crezca sanamente.¨ Se le dice a los niños.
“能够健康好好地成长。”祝福小孩子。
a) 健康 sano
b) 成长 crecer
5、早日康复 ¨Que se recupere pronto.¨ Se le dice a los enfermos.
对生病的病人说。
a) 早日 pronto
b) 康复 recuperarse
6、一切顺利 ¨Que todo vaya bien.¨Se usa mucho en la vida cotidiana, por ejemplo, al final de una carta. En español, el equivalente sería poner, “salud” o “cuídate”, etc.
祝福人们做什么事情都能够顺利,能够做好。常常信的末尾使用。
a) 一切 todo
b) 顺利 sin dificultades, exitosamente y felizmente
7、一帆风顺、一路平安 ¨Que todo vaya bien en el viaje.¨ Se dice cuando alguien va a viajar.
祝福人们旅途平安。
8、新年快乐、过年好、恭喜发财、万事如意。 Estas expresiones se utilizan frecuentemente durante la Fiesta de Primavera.
新年快乐 ¨Feliz Año Nuevo.¨
a) 新年 año nuevo
b) 快乐 feliz
过年好 ¨Que pase bien la Fiesta de Primavera.¨
过年 pasar la fiesta de primavera
恭喜发财 ¨Que obtenga muchas riquezas.¨ “祝福人们赚更多的钱”
恭喜 felicidades
万事如意 ¨Que todo vaya según sus deseos.¨ “做什么事情都能有好的结果,令人满意”
9、百年好合、白头偕老、早生贵子。Estas tres expresiones se emplean con los novios el día de su boda o con parejas recién casadas.
a) 百年好合 ¨Que estén juntos para siempre.¨ “能够长久地在一起。”
b) 白头偕老 ¨Que lleguen a la vejez juntos.¨ “共同生活到老。”
c) 早生贵子 ¨Que tengan un hijo o hija pronto. ¨“能够早点生孩子。”
10、马到成功 ¨Que consiga éxitos inmediatos.¨
成功 éxito
Es lo que se dice a las personas que van a emprender una obra.
“能够会快取得成功。”当人们要干事业的时候说。